Translate to
Sim, ohhh-ohh
Yeah, ohhh-ohh
Sim, sim
Yeaahhh, yeaaa
Eu te amo mais do que minhas palavras podem expressar.
I love you more then my mouth can say
Eu pego um voo para Kingston, qualquer lugar.
I′ll take a flight to kingston, anyplace
Só para ficar na sua cara
Just to be in yo face
De Nova York ao Japão
From new york city to japan
Estarei lá, meu bem.
I'll be there ba-by
É só me ligar e eu venho voando.
Just call my phone and I′ll come flying
No próximo avião para você.
On the next plane to you
Não se preocupe, porque eu sou a sua mulher.
Never worry 'cause I'm ya woman
E eu prometo, meu bem.
And I promise ba-by
Eu prometo que você será meu homem.
I promise you will be my man
Porque, querida, é real (real)
′Cause baby it′s real (real)
Tão real (tão real)
So real (so real)
Você não percebe pela minha cara, né?
Can't you tell by the look in my face, yeah
Oh, querida, é real (é real)
Oh baby it′s real (it's real)
Tão real (tão real)
So real (so real)
Espero que você esteja se sentindo da mesma forma.
I hope your feeling the same
Porque, meu bem, é real.
′Cause baby it's real
Eu te seguirei até a lua.
I′ll follow you right to the moon
Sim, isso pode acontecer.
It could happen yeah
Só para podermos ser próximos como primos
Just so we can be close as cousins
Com todo o meu coração, você está comigo.
With my heart out to you
Eu te amo mais do que as palavras podem expressar.
I love you more then words can offer
Preste atenção, bebê.
Pay attention ba-by
Espero que isso nunca acabe, meu amor.
I hope this never ends my lover
Porque, querida, é real (é real)
'Cause baby it's real (it′s real)
Tão real (tão real)
So real (so real)
Você não percebe pela minha cara, né?
Can′t you tell by the look in my face, yeah
Oh, querida, é real (é real)
Oh baby it's real (it′s real)
Tão real (tão real)
So real (so real)
Espero que você esteja se sentindo da mesma forma.
I hope your feeling the same
Porque, meu bem, é real.
'Cause baby it′s real
Não quero passar um dia sem você.
I don't wanna spend a day without you
Eu não me canso de estar ao seu lado.
I don′t get tired of being by you
Não me importo com as coisas sobre você.
I don't care bout the things about you
Nossa, é verdade.
Boy it's real
Tão real, tão real (tão real)
So real, so real (so real)
Dá para perceber pela minha cara, né?
Can you tell by the look in my face, yeah
Oh, querida, é real (é real)
Oh baby it′s real (it′s real)
Tão real (tão real)
So real (so real)
Espero que você esteja se sentindo da mesma forma.
I hope your feeling the same
Porque, meu bem, é real.
'Cause baby it′s real
