I Won't Fall French translation

Mobb Deep

Translate to

Ouais (sentez-moi bien sur ce coup-là)
Yeah (feel me on this one)
Non, mec, connais mon style.
No ngga, know my style, nigga
Tu sais ce que je veux dire ?
You know what I′m saying?
J'ai marché sur la glace et je ne suis jamais tombé
Walked on ice and never fell
Ne me trouve jamais drôle, bébé (à chaque fois)
Never catch me funny, baby (every time)
Je ne tombe jamais (ouais)
I never fall (yeah)
Je ne peux pas tomber sous le charme d'aucun d'entre vous, bande de nègres (pas du tout, jamais)
Can't fall to none of y′all niggas (not at all, ever)
J'ai toujours été comme ça
Always been like that
Tu sais combien de merdes arrivent ? (Jamais)
You know how many shits happen? (Never)

Eh, vous avez ces négros qui courent partout comme s'ils avaient la tête coupée
Yo, you got these niggas running around like they head cut off
Comme s'ils glissaient puis changeaient quand je crache ces bonbons
Like they gully then switch when I'm spittin' those gummies
Je rampe dans le froid jusqu'à ce que mon nez coule
I creep in the cold ′til my nose get runny
Alors je couche avec un mec comme si j'attendais de l'argent
Then I′m laying for a nigga like I'm waiting on money
Je demande à ces putes ce qu'elles veulent de moi ? (C'est quoi ce bordel ?)
I ask these hoes what the fuck they want from me? (What the fuck?)
Depuis la porte, je reste authentique, c'est pourquoi l'or m'aime (ils m'aiment)
From the gate I keep it real that′s why the gold love me (they love me)
J'ai une nana et elle se couche pour moi quand je suis hors de la ville
I got a shorty, and she get down for me, when I'm out of town
Tu sais qu'elle tient la couronne pour moi
You know she holdin′ down the crown for me

Chien, Dieu m'en préserve si je meurs, ne t'inquiète pas gamin
Dog, God forbid if I die, don't worry kid
Je t'emmène avec moi, merde, mets-moi de la drogue
Take you with me shit put some dope on me
L'histoire de ma vie était le poulet, il fallait arrêter ça (arrêter ça)
My life′s story was the henny, had to stop that (stop that)
Et maintenant je me concentre clairement quand je prends ça
And now I'm focusing clear when I cop that
Au diable les applaudissements, ça sera plutôt des applaudissements
Fuck getting clapped, it be more like applause
Puisqu'elles parlent comme des nanas, autant que ce soit la mafia
Since they tellin' like broads, might as well be the Mobb
Le H, le A, le V, le O, le C, je suis l'homme
The H, the A, the V, the O, the C, I′m the man
Le mythe qui pousse la merde vers la ligue blanche
The myth pushing shit to the white league

Vous pouvez tous les deux me faire face, me poignarder dans le dos
You can two face me, backstab me
Un mec ne prend toujours pas ce qui m'appartient, il va mourir en essayant
A nigga still ain′t taking what's mines gon′ die trying
(Je ne tomberai pas)
(I won't fall)
Tu peux essayer de me piéger et tout ça.
You can try to set me up and all that
Un mec trop précis pour tout ça
A nigga too much on point for all that
(Je ne tomberai pas)
(I won′t fall)

Vous pouvez tous les deux m'affronter, me poignarder dans le dos (uh-huh)
You can two face me, backstab me (uh-huh)
Un mec ne prend toujours pas ce qui m'appartient, il va mourir en essayant
A nigga still ain't taking what′s mines gon' die trying
(Je ne tomberai pas)
(I won't fall)
Tu peux essayer de me piéger et tout ça.
You can try to set me up and all that
Un mec trop précis pour tout ça (yeah, uh-huh)
A nigga too much on point for all that (yeah, uh-huh)

Ne m'oblige pas à vous poursuivre, bande de nègres, comme l'homme du Ku Klux
Don′t make me be after you niggas like the Ku Klux Man
Je jette mon sweat à capuche, et tu sais que je brûle cette herbe
Throwin′ my hoody, and you know I'm burnin′ that grass
Je complote sur la façon dont je vais tuer ce cul
Plottin' on how I′m gon' murder that ass
J'apparais, les armes coupent, tout ton personnel
I′m poppin' up, guns choppin' up, yo whole staff
On arrête la cassette, rien ne passe (pow, pow, pow)
We stoppin′ the cassette, ain′t nothin' gettin′ passed (pow, pow, pow)
"Parce qu'on grossit, en plus on gagne de l'argent
"cause we gettin' fat, on top of that we gettin′ cash
J'ai entendu dire que vous, les négros, vouliez m'avoir (oh, ouais), que Dieu soit avec vous
I hear you niggas wanna get me (oh, yeah), may God be with you
Et puis tu ferais mieux de garder cette putain de chose avec toi.
Plus you better keep that mothafuckin' thing right with you

Et si je sens que tu es une menace pour mon bien-être
And if I feel you a threat to my well-being
Les négros saignent, vous les négros feriez mieux de vous retirer du P gamin
Niggas is bleeding you niggas better back up off the P kid
Je te blâme et je te remets à Jésus-Christ
I blame you, and pass you to Jesus Christ
Tu es un chien fantôme comme Forest Whitaker, n'est-ce pas ?
You be a ghost dog like Forest Whitaker right
Sois un fils de pute stupide qui pense que P ne serre pas
Be a dumb motherfucker thinkin′ P not squeezin'
Comme à Palm Springs, la seule chose qui me fait du mal, c'est cette boule de chewing-gum
Like Palm Springs the only thing beefin' is that gumball
Parce que je n'ai rien à dire pour vous tous (bap, bap)
′Cause I ain′t got talk for ya'll (bap, bap)
J'ai de gros pneus de quatre livres, tu veux dire New Balance ?
I got big four-pound towners do you New Balance

Vous pouvez tous les deux m'affronter, me poignarder dans le dos (uh-huh)
You can two face me, backstab me (uh-huh)
Un mec ne prend toujours pas ce qui m'appartient, il va mourir en essayant
A nigga still ain′t taking what's mines gon′ die trying
(Je ne tomberai pas)
(I won't fall)
Tu peux essayer de me piéger et tout ça.
You can try to set me up and all that
Un mec trop précis pour tout ça
A nigga too much on point for all that
(Je ne tomberai pas)
(I won′t fall)

Vous pouvez tous les deux me faire face, me poignarder dans le dos
You can two face me, backstab me
Un mec ne prend toujours pas ce qui m'appartient, il va mourir en essayant
A nigga still ain't taking what's mines gon′ die trying
(Je ne tomberai pas)
(I won′t fall)
Tu peux essayer de me piéger et tout ça.
You can try to set me up and all that
Un mec trop précis pour tout ça
A nigga too much on point for all that

Ouais, les négros à double visage, les négros qui poignardent dans le dos
Yeah, the two-face niggas, backstab niggas
J'ai senti cette merde arriver (arriver)
I felt that shit coming (coming)
Tuer ça dans l'œuf
Nip that in the bud gunnin'
Aucune tolérance pour ces négros
No tolerance for them niggas
J'emmerde ces conneries (conneries), j'espère que vous, les négros, mourrez fauchés
Fuck the dumb shit (dumb shit), I hope you niggas die broke
Pendant que nous sommes dans les peluches
While we in the plushes

Suites d'hôtel, sièges auto coûteux (sièges auto coûteux)
Hotel Suites, expensive car seats (expensive car seats)
Les fenêtres à moitié baissées font sonner Mobb Beatz
Windows half-down bumpin′ out Mobb Beatz
Avec une mauvaise garce à côté de moi (à côté de moi)
With a bad bitch beside me (beside me)
Augmenter le volume
Raisin' up the volume
Je sais qu'ils détestent voir ça
Know they hate to see that
Et c'est pour ça que nous réussissons
And that′s why we come through

Vous pouvez tous les deux m'affronter, me poignarder dans le dos (uh-huh)
You can two face me, backstab me (uh-huh)
Un mec ne prend toujours pas ce qui m'appartient, il va mourir en essayant
A nigga still ain't taking what′s mines gon' die trying
(Je ne tomberai pas)
(I won't fall)
Tu peux essayer de me piéger et tout ça.
You can try to set me up and all that
Un mec trop précis pour tout ça
A nigga too much on point for all that
(Je ne tomberai pas)
(I won′t fall)

Vous pouvez tous les deux me faire face, me poignarder dans le dos
You can two face me, backstab me
Un mec ne prend toujours pas ce qui m'appartient, il va mourir en essayant
A nigga still ain′t taking what's mines gon′ die trying
(Je ne tomberai pas)
(I won't fall)
Tu peux essayer de me piéger et tout ça.
You can try to set me up and all that
Un mec trop précis pour tout ça
A nigga too much on point for all that
(Je ne tomberai pas)
(I won′t fall)

Très bien, c'est l'essentiel là-bas
Alright, that's the bottom line right there
Cela résume à peu près tout (résume tout)
That pretty much sums it all up (sums it all up)
Vous pouvez me faire face à deux (vous pouvez me faire face à deux), me poignarder dans le dos (me poignarder dans le dos)
You can two face me (two face me), backstab me (backstab me)
Essaie de me piéger et tout ça (essaie de me piéger et tout ça)
Try to set me up and all that (try to set me up and all that)
Mais tu sais quoi ? (Mais tu sais quoi ?)
But you know what? (But you know what?)
Je ne tomberai pas (je ne tomberai pas)
I won′t fall (I won't fall)

De nos jours, des défis partout
These days, challenges all over
Tout le monde veut être numéro un (hm)
Everybody wants to be number one (hm)
Et il doit y avoir quelque chose qui cuit ? (Oui)
And something must be cooking? (Yes)
Moi aussi j'ai été mis au défi
I was challenged too
Mais tu l'as battu, bien sûr ? (Hm-mm)
But you beat him, off course? (Hm-mm)
Cela ne veut pas dire que le défi est arrivé par hasard.
That ain't mean the challenge came just out of the blue
C'est vrai (ha-ha-ha)
That′s right (ha-ha-ha)
La semaine dernière, j'ai reçu une lettre de cet expert en arts martiaux coréens, me défiant à un combat
Last week, I received a letter from this Korean Martial Art expert, challenging me to a fight
Il a dit : Les gens comme vous et moi ne sont pas toujours aussi bons que notre réputation.
He said, "People like you and I aren′t always good as our reputation"
On dirait que beaucoup de gens veulent nous voir morts
"Seems like quite a few people wanna see us dead"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch