Translate to
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sea un dólar cincuenta, tu oportunidad de correr es infinita (sí)
It be a buck fifty, your chance of runnin′ is infinite (yeah)
Las babosas que dejan a los niggas drogados como una chica deslizan el Mickey (uh-huh)
Slugs that leave niggas drugged like a chick slip the Mickey (uh-huh)
Estoy tan bajo que necesitaría un SEAL de la Marina para atraparme
I'm so on the low it′d take a Navy SEAL to get me
Cuando salgo a la superficie, si no fichas a Benz es el propósito (sí)
When I surface, if not chips to Benz is the purpose (yeah)
En tu equipo correré la cortina, un hermoso dolor
On your team I'll pull the curtain, a beautiful hurtin'
Hasta que mis ojos vean la sangre, eso significa que la fluencia comienza a funcionar
′Til my eyes see the blood, that mean the creep start workin′
Niggas nunca aprende que sus ojos siguen al acecho (no)
Niggas never learnin' that they eyes keep lurkin′ (no)
Haz que tu conserje bombee tu X-5 murkin'
Have ya janitor pumpin' your X-5 murkin′
El derrape marca la calle, tu corazón da un vuelco
Skid marks the street, your heart skips a beat
¿Carne de res? Nigga cocinó demasiado esa carne (uh-huh)
Beef? Nigga overcook that meat (uh-huh)
No duermas, solo descansa entre un parpadeo
Get no sleep, only rest is in between the blink
La historia de mi vida fue escrita con sangre, tinta permanente (así es)
My life story was written in blood, permanent ink (that's right)
Instinto asesino, RIP 'em
Killer instinct, R.I.P. ′em
Tengo que pensar así porque siempre los necesitaré
Gotta think like that 'cause forever I be needin' ′em
Plan impecable, los errores nunca se repiten
Plan flawless, mistakes never repeatin′ 'em
Algunos me aman, otros me odian, perras en la cabeza golpeándolos (¿entonces?)
Some love, some hate me, bitches in the head beatin′ 'em (so?)
Niggas quiere pasar por la cuna todo lento (oh)
Niggas wanna ride by the crib all slow (oh)
Aplaudimos mothafucka, ¿quieres un verdadero espectáculo de rap?
We clap mothafucka, want a real rap show?
Los demonios se apresuran cuando el mack sopla, muerto en mi castillo
Fiends are rushin′ when the mack blow, dead in my castle
Y en un abrir y cerrar mira lo rápido que te pasa la vida (uh)
And in the blink watch how quick life pass you (uh)
¿Qué les pasa a los mothafuckas? ¿Cuándo aprenderán alguna vez (sí)?
What's wrong with mothafuckas when will the ever learn (yeah)
Sigue jugando con ese fuego y ese trasero se está quemando (uh-huh)
Keep playin′ with that fire and that ass is gettin' burned (uh-huh)
Jodiendo con semi-autos, un pie está en la tumba
Fuckin' with semi-autos, one foot is in the grave
Les estamos dando a todos ustedes algo de lo que tener miedo
We givin′ all of y′all somethin' to be afraid of
¿Qué pasa con mothafuckas (fuckas) cuándo aprenderán alguna vez (sí)
What′s wrong with mothafuckas (fuckas) when will the ever learn (yeah)
Sigue jugando con ese fuego y ese trasero se está quemando (uh-huh)
Keep playin' with that fire and that ass is gettin′ burned (uh-huh)
Jodiendo con semi-autos, un pie está en la tumba
Fuckin' with semi-autos, one foot is in the grave
Les estamos dando a todos ustedes algo de lo que tener miedo
We givin′ all of y'all somethin' to be afraid of
Déjame decirte cómo va (sí) está en marcha ahora
Let me tell you how it′s goin′ down (yeah) it's on now
Niggas solía amarme, ahora quieren odiarme ahora (oh)
Niggas used to love me, now they wanna hate me now (oh)
Soy ese mismo negro con la tecnología, manteniendo el lugar (uh-huh)
I′m that same nigga with the tech, holdin' the spot down (uh-huh)
Excepto que estoy empujando un Lex, bajando la parte superior (sí)
Except I′m pushin' a Lex, lettin′ the top down (yeah)
Pero espera, no crees que vivo una vida pop ahora (uh-huh)
But wait, you don't think I live a pop life now (uh-huh)
Eso es odio, te podrían reventar ahora mismo
That's hate, you could get popped right now
Yo no juego, mantengo un arma en mi camino
Me don′t play, I keep a gun around my way
Y soy un maldito rey del drama como mi nigga Kayslay (uh-huh)
And I′m a fuckin' drama king like my nigga Kayslay (uh-huh)
Sexo, drogas, dinero y asesinato todo el día.
Sex, drugs, money and murder all day
Son reglas, pautas y códigos, obedecemos (sí)
It′s rules, guidelines and codes, we obey (yeah)
Ni siquiera tropieces, IMD es lo que reclamo
Don't even trip, IMD it′s that I claim
Infame Mobb Deep nigga, listo para golpear
Infamous Mobb Deep nigga, ready to bang
Nigga no creas que la mierda apesta, luego la mierda golpea a los fanáticos
Nigga don't think shit stink, then shit hit the fans
Para no resbalar, soy una mierda con mi arma en la mano (uh-huh)
So I don′t slip, I'ma shit with my gun in my hand (uh-huh)
Es una cosa de matones que ustedes niggas no entenderían y
It's a thug thing y′all niggas wouldn′t understand and
Ustedes guardan armas, mantenemos nuestra mierda golpeando
Y'all keep guns we keep our shit bangin′
¿Qué les pasa a los mothafuckas? ¿Cuándo aprenderán alguna vez (sí)?
What's wrong with mothafuckas when will the ever learn (yeah)
Sigue jugando con ese fuego y ese trasero se está quemando (uh-huh)
Keep playin′ with that fire and that ass is gettin' burned (uh-huh)
Jodiendo con semi-autos, un pie está en la tumba
Fuckin′ with semi-autos, one foot is in the grave
Les estamos dando a todos ustedes algo de lo que tener miedo
We givin' all of y'all somethin′ to be afraid of
Eres un negro perra, te hice matar (uh)
You a bitch-ass nigga, I had you killed (uh)
Todo lo que tenían era tu foto en el funeral (uh-huh)
All they had was your picture at the funeral (uh-huh)
Sin ataúd, bastardos se perderán (eh)
No casket, you bastards be missin′ (huh)
Mis joyas, mi látigo, mis llantas nos quejamos (sí)
My jewels, my whip, my rims we bitchin' (yeah)
Mis armas son el calor que te hará ampollar (uh-huh)
My guns be the heat that′ll make you blister (uh-huh)
Mis hombres, mis timbales los pisotearán niggas (palabra)
My mens, my Timbs'll stomp you niggas (word)
No mierda, no clip, no jodas con nosotros (no)
No shit, no clip, don′t fuck with us (no)
No hay problema, se lo traigo a lo mejor de ellos (oh)
It's no problem, I bring it to the best of them (oh)
De lo viejo a lo nuevo y al resto (mm)
From the old to the new and the rest of them (mm)
Sin amor, solo babosas para tu cuerpo dunn (no)
No love, just slugs for ya body dunn (no)
Solo dolor, solo sufrimiento y peor que eso
Just pain, just sufferin′ and worst then that
Me dejas poner mis manos sobre ti, así que me aprovecho
You let me get my hands on you so I'm takin' advantage
Y esa mierda que sacaste no me hace ningún daño (no)
And that shit that you pulled ain′t do me no damage (no)
No me conoces, pero estamos a punto de cambiar esa mierda
You don′t know me, but we 'bout to change that shit
Envuelve a ese negro como un paquete
Wrap that nigga up like a package
Que se jodan todos esos niggas, que se jodan todos esos maricones (eh)
Fuck all them niggas, buck all them faggots (huh)
¿Qué les pasa a los mothafuckas? ¿Cuándo aprenderán alguna vez (sí)?
What′s wrong with mothafuckas when will the ever learn (yeah)
Sigue jugando con ese fuego y ese trasero se está quemando (uh-huh)
Keep playin' with that fire and that ass is gettin′ burned (uh-huh)
Jodiendo con semi-autos, un pie está en la tumba
Fuckin' with semi-autos, one foot is in the grave
Les estamos dando a todos ustedes algo de lo que tener miedo
We givin′ all of y'all somethin' to be afraid of
¿Qué pasa con mothafuckas (fuckas) cuándo aprenderán alguna vez?
What′s wrong with mothafuckas (fuckas) when will the ever learn
Sigue jugando con ese fuego y ese trasero se está quemando (uh-huh)
Keep playin′ with that fire and that ass is gettin' burned (uh-huh)
Jodiendo con semi-autos, un pie está en la tumba
Fuckin′ with semi-autos, one foot is in the grave
Les estamos dando a todos ustedes algo de lo que tener miedo
We givin' all of y′all somethin' to be afraid of
Sí, QB (sí)
Yeah, QB (yeah)
mobb profundo, dola
Mobb Deep, Dola
Está bajando, nos estamos haciendo cargo
It′s goin down, we're takin' over
Vita, obteniendo esta masa
Vita, gettin′ this dough
No lo llamamos Murda por nada (¡Murda!)
We don′t call it Murda for nothin' (Murda!)
(¡Murda, Murda!) Te veo (¿Qué quieres?)
(Murda, Murda!) I see you (what you want?)
Prodigio, Big Noyd, Havoc
Prodigy, Big Noyd, Havoc
Sí, todos nos ven
Yeah, y′all see us
No es un juego, sí
It ain't a game, yeah
Oh, vamos, sí
Oh, come on, yeah
Ajá, sí
Uh-huh, yeah
nos ves
You see us
