Translate to
Tu continui ad essere la prova
Tú sigues siendo la prueba
del fatto che ci sono vittorie che si pagano con il dolore
De que hay victorias que se pagan con dolor
In amore e in guerra
Que en el amor y en la guerra
va bene tutto
Todo vale
Mm
Mm
Te ne andasti tu per prima
Saltaste tú de primera
Lasciando una nave che è affondata alla fine mai
Dejando un barco que al final nunca se hundió
Io mi sono tenuto le sirene
Yo me quedé las sirenas
tu affogasti
Tú te ahogaste
(EHI!)
(¡Hey!)
Io già mi sono dimenticato il nome del tuo cane
Yo ya me olvidé del nombre de tu perro
E questo addio alla stazione
Y de esa despedida en la estación
E anche se il mio dolore giura che ti aspetto qui
Y aunque mi dolor jure que aquí te espero
Un altro bacio bocca mi ha derubato
Otra boca un beso me robó
E questo tanto che dici che ti devo
Y eso que tú tanto dices que te debo
Se lo prese...
Se lo llevó
Non venire a farmi pagare perché non te lo devo
No vengas a cobrarme porque no te debo
Non ti devo niente, uh-oh (ehi)
No te debo nada, uh-oh (hey)
Ho già capito che non ti amo
Ya entendí que no te quiero
Non ti amo affatto, uh-oh (ehi)
No te quiero nada, uh-oh (hey)
E anche se mi sei mancato
Y aunque te extrañé
È passato così tanto tempo che ti ho dimenticato
Ya ha pasado tanto tiempo, que te olvidé
Perché chi ha colpito per primo
Porque quien pegó primero
Non è sempre quello che vince, uh-oh (ehi)
No es siempre el que gana, uh-oh (hey)
Ho cercato di salvare tutto questo amore con ghiaccio, ma morì
Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió
lo facesti senza che mi facesse male
Lo hiciste sin que doliera
Così facilmente stai rompendo un cuore
Así de buena eres rompiendo un corazón
E, il cuore che si spezza
Y corazón que se quiebra
lo sostituiscono
Que lo cambien
Uh (¡ehi!)
Uh (¡hey!)
Io già mi sono dimenticato il nome del tuo cane
Yo ya me olvidé del nombre de tu perro
E questo addio alla stazione
Y de esa despedida en la estación
E anche se il mio dolore giura che ti aspetto qui
Y aunque mi dolor jure que aquí te espero
Un altro bacio bocca mi ha derubato
Otra boca un beso me robó
E questo tanto che dici che ti devo
Y eso que tú tanto dices que te debo
Se lo prese...
Se lo llevó
Non venire a farmi pagare perché non te lo devo
No vengas a cobrarme porque no te debo
Non ti devo niente, uh-oh (ehi)
No te debo nada, uh-oh (hey)
Ho già capito che non ti amo
Ya entendí que no te quiero
Non ti amo affatto, uh-oh (ehi)
No te quiero nada, uh-oh (hey)
E anche se mi sei mancato
Y aunque te extrañé
È passato così tanto tempo che ti ho dimenticato
Ya ha pasado tanto tiempo, que te olvidé
Perché chi ha colpito per primo
Porque quien pegó primero
Non è sempre quello che vince, uh-oh (ehi)
No es siempre el que gana, uh-oh (hey)
Ho cercato di salvare tutto questo amore con ghiaccio, ma morì
Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió
Non venire a farmi pagare perché non te lo devo
No vengas a cobrarme porque no te debo
Non ti devo niente, uh-oh (non ti devo niente)
No te debo nada, uh-oh (yo no te debo nada)
Ho già capito che non ti amo
Ya entendí que no te quiero
Non ti amo affatto, uh-oh (ti amavo e tu non eri lì)
No te quiero nada, uh-oh (te quiese, y tú no estabas)
E anche se mi sei mancato (no)
Y aunque te extrañé (no)
È passato così tanto tempo che ti ho dimenticato (ti ho già dimenticato)
Ya ha pasado tanto tiempo, que te olvidé (ya te olvidé)
Perché chiunque colpisca per primo (no)
Porque quien pegó primero (no)
Non è sempre quello che vince, uh-oh (no, ehi)
No es siempre el que gana, uh-oh (no, hey)
Così ben nascosto è rimasto il tuo ricordo che si è perso
Tan bien escondido quedó tu recuerdo, que se perdió
ma anche se mi presi cura di tutto il tuo amore con ghiaccio, è morto
Y aunque yo guardé todo tu amor con hielo, ya se murió
