Cómo te atreves Portuguese translation

Morat

Translate to

Hoje me pergunto o que será de você.
Hoy me pregunto qué será de ti
Eu te tinha perto e agora você está tão longe.
Te tuve cerca y ahora estás tan lejos
Mas proibir-me de lembrar o que tínhamos é impossível.
Pero prohibirme recordar lo nuestro es imposible
É impossível.
Es imposible

Não consigo me perdoar, sei que te perdi.
No me perdono, sé que te perdí
Mas o remorso se dissipou.
Pero expiraron los remordimientos
Eu era um ditador e não te deixaria ir.
Fui dictador y el no dejarte ir
Deveria ter sido meu primeiro decreto.
Debió haber sido mi primer decreto

Quatro anos sem olhar para você
Cuatro años sin mirarte
Três cartões-postais e um bolero
Tres postales y un bolero
Dois meses e você se esqueceu de mim.
Dos meses y me olvidaste
E você nem pensou em mim.
Y ni siquiera me pensaste
29 de fevereiro
Un 29 de febrero

Estão dizendo isso por toda a cidade.
Andan diciendo por la calle
Que você só é leal ao vento.
Que solo le eres fiel al viento
A mesma que nunca foi necessária.
El mismo que nunca hizo falta
Para levantar a sua saia
Para levantar tu falda
Um dia sim, um dia não
Cada día de por medio

Como você ousa voltar? (Oh-oh)
¿Cómo te atreves a volver? (Oh-oh)
Dar vida ao que estava morto
A darle vida a lo que estaba muerto
A solidão me fez bem.
La soledad me había tratado bien
E você não é quem deve exigir direitos.
Y no eres quien para exigir derechos

Como você ousa voltar? (Oh-oh)
¿Cómo te atreves a volver? (Oh-oh)
E transforme suas cinzas em fogo.
Y a tus cenizas convertir en fuego
Hoje vejo minhas mentiras desmoronarem.
Hoy mis mentiras veo caer
Não é verdade que eu me esqueci de você.
Que no es verdad que te olvidé
Como você ousa voltar?
¿Cómo te atreves a volver?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (não, não, não)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (no, no, no)

Por que você voltou se ia embora?
¿Por qué volviste si te vas a ir?
Tantas mentiras que no fim eu não consigo enxergar.
Tantas mentiras que al final no veo
Eu nunca fui bom em fazer distinções.
Nunca fui bueno para distinguir
No fim, eu sempre acredito neles.
Al fin y al cabo, siempre me las creo

Você me jurou quatro vidas.
Cuatro vidas me juraste
Três "Eu te odeio" e um "Eu te amo".
Tres "te odio" y un "te quiero"
Duas dicas para te dar
Dos consejos para darte
Prefiro ser um covarde.
Prefiero ser un cobarde
Que você esqueça primeiro
Que olvidarte de primero

Estão dizendo isso por aí na cidade (estão dizendo isso por aí na cidade)
Andan diciendo por la calle (andan diciendo por la calle)
Que você só é fiel ao vento (que você só é fiel ao vento)
Que solo le eres fiel al viento (que solo le eres fiel al viento)
A mesma que nunca foi necessária.
El mismo que nunca hizo falta
Para levantar a sua saia
Para levantar tu falda
Um dia sim, um dia não
Cada día de por medio

Como você ousa voltar? (Oh-oh)
¿Cómo te atreves a volver? (Oh-oh)
Dar vida ao que estava morto
A darle vida a lo que estaba muerto
A solidão me fez bem.
La soledad me había tratado bien
E você não é quem deve exigir direitos.
Y no eres quien para exigir derechos

Como você ousa voltar? (Oh-oh)
¿Cómo te atreves a volver? (Oh-oh)
E transforme suas cinzas em fogo.
Y a tus cenizas convertir en fuego
Hoje vejo minhas mentiras desmoronarem.
Hoy mis mentiras veo caer
Não é verdade que eu me esqueci de você.
Que no es verdad que te olvidé
Como você ousa voltar?
¿Cómo te atreves a volver?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (não, não, não)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (no, no, no)

Como você ousa voltar?
¿Cómo te atreves a volver?
Você me machucou, mas eu ainda estou vivo.
Me hiciste daño pero sigo vivo
Com você, eu me acostumei a perder.
Contigo yo me acostumbré a perder
Meu coração funciona sem bater (não!)
Mi corazón funciona sin latidos (¡no!)

Como você ousa voltar? (Como você ousa voltar?; oh-oh)
¿Cómo te atreves a volver? (¿cómo te atreves a volver?; oh-oh)
E transforme suas cinzas em fogo (em fogo)
Y a tus cenizas convertir en fuego (en fuego)
Hoje vejo minhas mentiras desmoronarem.
Hoy mis mentiras veo caer
Não é verdade que eu me esqueci de você.
Que no es verdad que te olvidé
Como você ousa voltar? (Oh!)
¿Cómo te atreves a volver? (¡oh!)

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (como você ousa voltar?; oh-oh)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (¿cómo te atreves a volver?; oh-oh)
(Como você ousa voltar?) oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
(¿Cómo te atreves a volver?) oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (não, não, não)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (no, no, no)

Powered by musixmatch