De cero Italian translation

Morat

Translate to

Non volevi credere che ci facessimo del male a vicenda
Tú no querías creer que nos hacíamos daño
Non volevo pensare di poterti perdere, mmm
Yo no quería pensar que te podría perder, hmm

Oggi fa male fingere di essere due estranei
Hoy duele pretender que somos dos extraños
E va bene parlare con te per il tuo compleanno
Y solo está bien visto hablarte en tu cumpleaños
Ma tu ed io sappiamo che è per il nostro bene
Pero tú y yo sabemos que es por nuestro bien

Se ha di nuovo senso
Si vuelve a tener sentido
Che io sia di nuovo con te
Que yo vuelva a estar contigo
Ci sarà un vantaggio insormontabile sugli altri
Habrá una ventaja insuperable frente a los demás
Se ha di nuovo senso
Si vuelve a tener sentido
Che io sia di nuovo con te
Que yo vuelva a estar contigo

Non dovremo più ricominciare da capo
Ya no tendremos que empezar de cero
Perché sono un esperto nel decifrarti
Porque yo soy experto en descifrarte
So esattamente quando baciarti
Sé exactamente cuando darte un beso
E quando risparmiare un bacio per andare ad abbracciarti
Y cuando ahorrarme un beso para ir a abrazarte

Non dovremo più ricominciare da capo
Ya no tendremos que empezar de cero
A meno che tu non mi dimentichi
A menos de que llegues a olvidarme
In quel caso la mia unica consolazione
En ese caso mi único consuelo
Sarà sperare che se prego il cielo
Será esperar que si le ruego al cielo
Forse non devo ricominciare da capo per innamorarmi
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte

Non voglio più rovinare il tuo calendario (no)
Ya no quiero meterme con tu calendario (no)
Né ferirti con un "forse", no
Tampoco hacerte daño con algún "tal vez", no

Ci sono così tanti pesci nel mare ogni giorno
Hay tantos peces en el mar a diario
Ma la storia ha detto il contrario
Pero la historia ha dicho lo contrario
Nuotiamo entrambi nello stesso acquario
Los dos nadamos en un mismo acuario
E so che lo vedi (e so che lo vedi)
Y sé que tú lo ves (yo sé que tú lo ves)

Se ha di nuovo senso
Si vuelve a tener sentido
Che io sia di nuovo con te
Que yo vuelva a estar contigo, oh

Non dovremo più ricominciare da capo (no)
Ya no tendremos que empezar de cero (no)
Perché sono un esperto nel decifrarti (no)
Porque yo soy experto en descifrarte (no)
So esattamente quando baciarti
Sé exactamente cuando darte un beso
E quando risparmiare un bacio per andare ad abbracciarti
Y cuando ahorrarme un beso para ir a abrazarte

Non dovremo più ricominciare da capo
Ya no tendremos que empezar de cero
A meno che tu non mi dimentichi
A menos de que llegues a olvidarme
In quel caso la mia unica consolazione
En ese caso mi único consuelo
Sarà sperare che se prego il cielo (il cielo)
Será esperar que si le ruego al cielo (al cielo)
Forse non devo ricominciare da capo per innamorarmi
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte (hmm)

Non dovremo più ricominciare da capo
Ya no tendremos que empezar de cero
Perché eri il mio punto e sei separato (oh)
Porque tú fuiste mi punto y aparte (oh)
So esattamente quando baciarti
Sé exactamente cuando darte un beso
E quando risparmiare un bacio per andare ad abbracciarti
Y cuando ahorrarme un beso para ir a abrazarte

Non dovremo più ricominciare da capo (no)
Ya no tendremos que empezar de cero (no)
A meno che tu non mi dimentichi (so che è già tardi)
A menos de que llegues a olvidarme (sé que ya es tarde)
In quel caso la mia unica consolazione
En ese caso mi único consuelo
Sarà sperare che se prego il cielo
Será esperar que si le ruego al cielo
Forse non devo ricominciare da capo per innamorarmi
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte

Forse non devo ricominciare da capo per innamorarmi
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte

Powered by musixmatch