Eclipse Solar Portuguese translation

Morat

Translate to

Você chegou como o ar
Llegaste como el aire
Flutuando acima de mim
Flotando por encima de mí
Três anéis na minha mão, vinho tinto com limonada
Tres anillos en la mano, tinto de verano
E uma tatuagem de beija-flor
Y un tatuaje de colibrí

Você, tão inatingível
Tú tan inalcanzable
E eu queria chamar a atenção.
Y yo quería llamar la atención
De longe, era evidente que você já sabia.
Desde lejos se veía que ya te sabías
Todos os clichês
Todas las frases de cajón

Dos quatro que mencionei, sei que um deles funcionou.
De las cuatro que te dije sé que alguna funcionó
O que você me deu me salvou, e o que durou me matou.
Me salvó lo que me diste y me mató lo que duró

Estar com você era como um eclipse solar.
Estar contigo fue como un eclipse solar
Que isso nunca mais aconteça na minha vida.
Que puede que en mi vida nunca vuelva a pasar
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez

Se não houver futuro sobre o qual eu te convenci, mas sim um futuro, se não houver futuro.
Si no existe un futuro en el que te convencí
Se não houver galáxia onde eu possa esquecer
Si no hay una galaxia en la que pueda olvidar
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez
Porque eu sei que depois de você não há mais nada.
Porque sé que después de ti no hay un después

Não
No
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez
Porque eu sei que depois de você
Porque sé que después de ti

Minha vida agora parece...
Mi vida ahora se ve
Como nadar no escuro no fundo do mar.
Como nadar a oscuras en el fondo del mar
Como chegar ao paraíso e depois voltar à Terra.
Como llegar al cielo para luego bajar
Mal posso esperar para ouvir minha música favorita de novo, é tão difícil.
Mi canción favorita no volverla a escuchar, qué duro me da

Mas quantos beijos trocamos?
Pero, ¿cuántos besos nos prestábamos?
Que, no fundo, devíamos isso um ao outro.
Que en el fondo nos debíamos
Não entendo como chegamos a isso.
Yo no entiendo cómo acabamos
Um nascer do sol nunca tinha doído tanto (não)
No había dolido tanto un amanecer (no)

Estar com você era como um eclipse solar.
Estar contigo fue como un eclipse solar
Que isso nunca mais aconteça na minha vida.
Que puede que en mi vida nunca vuelva a pasar
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez

Se não houver futuro sobre o qual eu te convenci, mas sim um futuro, se não houver futuro.
Si no existe un futuro en el que te convencí
Se não houver galáxia onde eu possa esquecer
Si no hay una galaxia en la que pueda olvidar
Aqui estou eu de novo (meu amor)
Aquí me tienes otra vez (mi vida)
Porque eu sei que depois de você não há mais nada.
Porque sé que después de ti no hay un después

Não, não há um depois.
No, no hay un después
Aqui estou eu novamente.
Aquí me tienes otra vez
Porque eu sei que depois de você
Porque sé que después de ti
Não existe um depois.
No hay un después

É amanhã, é amanhã
Ya es mañana, ya es mañana
É amanhã, é amanhã
Ya es mañana, ya es mañana
É amanhã, é amanhã
Ya es mañana, ya es mañana
É amanhã, é amanhã
Ya es mañana, ya es mañana

Powered by musixmatch