Translate to
I don't have any strength left to forgive you anymore
Ya no me quedan fuerzas para perdonarte más
I swear I tried it, but I couldn't see
Juro que lo intenté, pero no pude ver
There's no heart that can handle the truth being hid to it
No hay corazón que aguante que le escondan la verdad
Hiding your love under the mattress didn't help me
No me sirvió esconder tu error debajo del colchón
And I don't want to act anymore, I don't want to improvise
Y ya no quiero actuar, no quiero improvisar
Suddenly it's the moment for you to lower the curtain
De pronto ya es momento de que bajes el telón
We already got tired of living the same history, same plot
Ya nos cansamos de vivir la misma historia, misma trama
Of dreams that fall from bed
De sueños que se caen de la cama
Our time is ending
Se nos acaba el tiempo
It's late, I love you
Es tarde, te quiero
And even though I want to heal me, I know there's no remedy
Y aunque quiera curarme, sé que no hay remedio
We already got used to a love in coma
Ya nos acostumbramos a un amor en coma
It lost consciousness
Perdió el conocimiento
It still feels, breathes
Aún siente, respira
But it's not enough with a life sign
Pero no es suficiente una señal de vida
Don't try to fix what doesn't work anymore
No intentes arreglar lo que ya no funciona
It will be better to put a period on this love than to leave it in a coma, mmh
A este amor será mejor ponerle un punto que dejarlo en coma, mmh
You're an expert because you try
Eres una experta porque intentas
And make me to never realize
Y haces que yo nunca me dé cuenta
And even though your eyes never betray you, I want to see you regret
Y aunque tus ojos nunca te delatan, quiero ver que tú te arrepientas
We have no more promises left to save
Ya no nos quedan más promesas que salvar
There's no anesthesia that can help me to forgive you
No hay anestesia que me ayude a perdonarte
And there's no amnesia that can make me forget
Y no hay amnesia que me haga olvidar
So many sequels left of loving you
Tantas secuelas que quedan de amarte
I have no more remedy than living now
Ya no me queda más remedio que vivir
Hoping I'm going to get over you
Con la esperanza de que voy a superarte
Since there's no amnesia that can make me forget
Pues no hay amnesia que me haga olvidar
So many sequels left of loving you
Tantas secuelas que quedan de amarte
We already got tired of living the same history, same plot
Ya nos cansamos de vivir la misma historia, misma trama
Of dreams that fall from bed
De sueños que se caen de la cama
Our time is ending
Se nos acaba el tiempo
It's late, I love you
Es tarde, te quiero
And even though I want to heal me, I know there's no remedy
Y aunque quiera curarme, sé que no hay remedio
We already got used to a love in coma
Ya nos acostumbramos a un amor en coma
It lost consciousness
Perdió el conocimiento
It still feels, breathes
Aún siente, respira
But it's not enough with a life sign
Pero no es suficiente una señal de vida
Don't try to fix what doesn't work anymore
No intentes arreglar lo que ya no funciona
It will be better to put a period on this love than to leave it in a coma
A este amor será mejor ponerle un punto que dejarlo en coma
Than to leave kt un a comma (comma)
Que dejarlo en coma (coma)
Because It will be better to put a period on it than to leave it in a coma
Porque será mejor ponerle un punto que dejarlo en coma (coma)
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
¡Eh!
Our time is ending
Se nos acaba el tiempo
It's late, I love you
Es tarde, te quiero
And even though I want to heal me, I know there's no remedy
Y aunque quiera curarme, sé que no hay remedio
We already got used to a love in coma
Ya nos acostumbramos a un amor en coma
It lost consciousness
Perdió el conocimiento
It still feels, breathes
Aún siente, respira
But it's not enough with a life sign
Pero no es suficiente una señal de vida
Don't try to fix what doesn't work anymore
No intentes arreglar lo que ya no funciona (ah-ah-ah)
Because sooner or later the truth always looms
Porque tarde o temprano siempre la verdad se asoma
And we have to put a period to this love and not leave it in a comma
Y a ese amor tenemos que ponerle un punto y no dejarlo en coma
