Enamórate de alguien más English translation

Morat

Translate to

to vary, finally today I think about me although want to have you
Para variar, por fin hoy pienso en mí aunque quiera tenerte
But I'm not so strong to go farther
Pero no soy tan fuerte para superarte
Why did he hold me to what was not an end ?, but a stop in the story
¿Por qué me aferro a que no fue un final sino un alto en el cuento?
With another day I try, I will recover you
Aún otro día lo intento, voy a recuperarte

And I just don't want to get excited
Y es que no quiero ilusionarme
Because I know how life is
Porque yo sé como es la vida
But I never knew how to give you up for lost,
Pero nunca supe cómo darte por perdida

so fall in love with someone else, replace me
Así que enamórate de alguien más, remplázame
that I am not able to forget you, to forget you
Que no soy capaz de olvidarte, de olvidarte
please help me with the pain and ignore me
Por favor, ayúdame con el dolor e ignórame
that I will be better, without speaking to you, without speaking to you
Que estaré mejor sin hablarte, sin hablarte
Give me an excuse to hate you
Dame una excusa para odiarte
Because I could not ever
Porque yo no pude jamás
Fall in love with someone else
Enamórate de alguien más

Lo more difficult it was always to fight against the unforgettable
Lo más difícil fue siempre luchar contra lo inolvidable
Against a kind memory of your voice
Contra un recuerdo amable de tu voz
And the best thing I get to fall in love with enough time
Y a lo mejor me vuelvo a enamorar con suficiente tiempo
oh, time does not pass, please
Ay, qué no pase el tiempo, por favor

I know I don't want to get excited
Sé que no quiero ilusionarme
Because I know how life is
Porque yo sé como es la vida
But I never knew how to give you up for lost,
Pero nunca supe cómo darte por perdida

so fall in love with someone else, replace me
Así que enamórate de alguien más, remplázame
that I am not able to forget you, to forget you
Que no soy capaz de olvidarte, de olvidarte
please help me with the pain and ignore me
Por favor, ayúdame con el dolor e ignórame
that I will be better, without speaking to you, without speaking to you
Que estaré mejor sin hablarte, sin hablarte
Give me an excuse to hate you
Dame una excusa para odiarte
Because I could not ever
Porque yo no pude jamás
Fall in love with someone else
Enamórate de alguien más

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah)
De someone else
De alguien más
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah)

so fall in love with someone else, replace me
Así que enamórate de alguien más, remplázame
that I am not able to forget you, to forget you
Que no soy capaz de olvidarte, de olvidarte
please help me with the pain and ignore me
Por favor, ayúdame con el dolor e ignórame
that I will be better, without speaking to you, without speaking to you
Que estaré mejor sin hablarte, sin hablarte
Give me an excuse to hate you
Dame una excusa para odiarte
Because I could not ever
Porque yo no pude jamás
Fall in love with someone else
Enamórate de alguien más

Powered by musixmatch