Llamada perdida English translation

Morat

Translate to

Today, the memory of you hurt me again.
Hoy tu recuerdo me volvió a doler
Today your memory messed me up again
Hoy tu recuerdo me volvió a joder
And that doesn't suit me.
Y eso no me va
And that doesn't suit me.
Y eso no me va

I go outside and it starts to rain
Salgo a la calle y empieza a llover
He's been watching the sunrise for over a month.
Va más de un mes viendo el amanecer
And that doesn't suit me.
Y eso no me va
And that's not going to do me any good.
Y eso no me va a hacer bien

Because I also need to resolve a concern
Porque también me hace falta resolver una inquietud
How can someone forget so easily, like you forgot me?
¿Cómo se olvida tan fácil como me olvidaste tú?

I want to call you again
Quiero volverte a llamar
That the next morning
Que a la mañana siguiente
Don't lose that missed call, find it!
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres

I'm not going to sleep
Yo no me voy a dormir
Until you wake up, I prefer
Hasta que tú te despiertes, prefiero
Five missed calls, four letters, three wounds, two lucky ones
Cinco llamadas perdidas, cuatro cartas, tres heridas, dos de suerte
A lifetime without seeing you again
Que una vida sin volver a verte

I went back to the door of that same hotel
Volví a la puerta de ese mismo hotel
Another cocktail at that same bar
Otro cóctel en ese mismo bar
Just to see
Solo para ver
I could hold back, but
Si podía aguantarme, pero

I'm a masochist looking at your photos.
Soy masoquista mirando tus fotos
I want to drink until I can't see.
Quiero tomar hasta no poder ver
I'm tired of toasting to us.
Ya me cansé de brindar por nosotros
If you're not coming back
Si tú no vas a volver

I want to call you again
Quiero volverte a llamar
That the next morning
Que a la mañana siguiente
Don't lose that missed call, find it!
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres

I'm not going to sleep
Yo no me voy a dormir
Until you wake up, I prefer
Hasta que tú te despiertes, prefiero
Five missed calls, four letters, three wounds, two lucky ones
Cinco llamadas perdidas, cuatro cartas, tres heridas, dos de suerte
That a life without return
Que una vida sin volver
That a life without return
Que una vida sin volver
A lifetime without seeing you again
Que una vida sin volver a verte

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Powered by musixmatch