No se va Italian translation

Morat

Translate to

così facile innamorarsi
Tan fácil que es enamorarme
E tanto difficile dimenticarti
Y tan difícil olvidarte
(…)
Porque la vida me juraste y hoy te busco y tú no estás
(…)
Y aunque me duela ver tu foto
(…)
Yo entreno a mi corazón roto
(…)
Por si mañana él te vuelve a encontrar

E anche se mi fa male vedere la tua foto
Ya no sé disimular
alleno il mio cuore spezzato
Llamo y no te puedo hablar
nel caso che domani ti trovassi di nuovo
Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
(…)
Algo en ti quiere volver
(…)
Y algo en mí te va a encontrar
(…)
Tu recuerdo no se va, no se va, no se va

non so come mascherarmi
Quédate otra vez
Chiamo e non ti posso parlare
Quédate toda la noche
Il tuo ricordo non se ne va, non se ne va, non se ne va
Quédate otra vez
qualcosa in te vuole tornare
Quédate más de las doce
e qualcosa in me ti troverà
Quédate otra vez, que mi corazón no olvida
Il tuo ricordo non se ne va, non se ne va, non se ne va
Un amor así no se olvida
(…)
Y no se va, no se va, no se va

rimani un'altra volta
Quédate otra vez
rimani tutta la notte
Quédate toda la vida
rimani un'altra volta
Quédate otra vez
Rimani più di dodici anni
Tú eres mi bala perdida
rimani un'altra volta che il mio cuore non dimentica
Quédate otra vez, que mi corazón no olvida
Un amore così non si può dimenticare
Un amor así no se olvida
E non se ne va, non se ne va, non se ne va
Y no se va, no se va, no se va

rimani un'altra volta
Quédate una y otra vez, otra vez, otra vez
Rimani tutta la vita
Quédate una y otra vez, otra vez
rimani un'altra volta
Oh, oh, oh, oh
tu sei il mio proiettile perso
(…)
rimani un'altra volta che il mio cuore non dimentica
(…)
Un amore così non si può dimenticare
(…)
E non se ne va, non se ne va, non se ne va
(…)

(…)
Perder mis ojos cuando bailes
Rimani una e un'altra volta, un'altra volta
Sentir mil besos en el aire
(…)
Fue suficiente para convencerme de que si te vas
(…)
Te buscaré aunque suene loco
(…)
De Bogotá hasta Buenos Aires
(…)
¿Cómo te explico que no sé olvidar, ay?

(…)
Ya no sé disimular
perdo i miei occhi quando balli
Llamo y no te puedo hablar
senti mille baci nell'aria
Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
fu sufficiente per convincermi che se tu te ne vai
Algo en ti quiere volver
ti cercherò anche se sembra pazzesco
Y algo en mí te va a encontrar
da Bogotà sino a Buenos Aires
Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
Come ti spiego che non riesco a dimenticarti?
(…)

non so come mascherarmi
Quédate otra vez
Chiamo e non ti posso parlare
Quédate toda la noche
Il tuo ricordo non se ne va, non se ne va, non se ne va
Quédate otra vez
qualcosa in te vuole tornare
Quédate más de las doce
e qualcosa in me ti troverà
Quédate otra vez que mi corazón no olvida
Il tuo ricordo non se ne va, non se ne va, non se ne va
Un amor así no se olvida
(…)
Y no se va, no se va, no se va

rimani un'altra volta
Quédate otra vez
rimani tutta la notte
Quédate toda la vida
rimani un'altra volta
Quédate otra vez
Rimani più di dodici anni
Tú eres mi bala perdida
rimani un'altra volta che il mio cuore non dimentica
Quédate otra vez que mi corazón no olvida
Un amore così non si può dimenticare
Un amor así no se olvida
E non se ne va, non se ne va, non se ne va
Y no se va, no se va, no se va

rimani un'altra volta
Quédate una y otra vez, otra vez, otra vez (quédate una y otra vez)
Rimani tutta la vita
Quédate una y otra vez, otra vez
rimani un'altra volta
Quédate una y otra vez, otra vez, otra vez
tu sei il mio proiettile perso
Quédate una y otra vez, otra vez
rimani un'altra volta che il mio cuore non dimentica
Oh, oh, oh, oh
Un amore così non si può dimenticare
(…)
E non se ne va, non se ne va, non se ne va
(…)

(…)
(…)
Rimani una e un'altra volta, un'altra volta
(…)

Rimani una e un'altra volta, un'altra volta
(…)

Powered by musixmatch