Translate to
Durma e sonhe com o amor
Sleep on and dream of Love
Por que é o mais próximo que você vai
Because it′s the closest you will
Chegar do amor
Get to love
Pobre criança retorcida
Poor twisted child
Tão feia, tão feia
So ugly, so ugly
Pobre criança retorcida
Poor twisted child
Oh me abrace me abrace
Oh hug me, oh hug me
Um novembro
One November
Gerou um monstro
Spawned a monster
Na forma desta criança
In the shape of this child
que mais tarde chorou
Who'll later cry:
" mas Jesus me fez então
"But Jesus made me, so
Jesus me salve
Jesus save me from
Dá pena da compaixão
Pity, sympathy
E das pessoas comentando sobre mim
And people discussing me"
Uma estrutura de membros inúteis
A frame of useless limbs
O que poderia tornar bom
What can make GOOD
Todo o mal que foi feito?
All the BAD that′s been done?
E se as luzes se apagassem
And if the lights were out
Você poderia suportar
Could you even bear
Beijava em cheio na boca
To kiss her full on the mouth
Ou em qualquer lugar?
Or anywhere?
Pobre criança retorcida
Poor twisted child
Tão feia, tão feia
So ugly, so ugly
Pobre criança retorcida
Poor twisted child
Oh me abrace me abrace
Oh hug me, oh hug me
Um novembro
One November
Gerou um monstro
Spawned a monster
Na forma desta criança
In the shape of this child
Que deverá permanecer
Who must remain
Uma refém da bondade
A hostage to kindness
Rei das Rodas em baixo dela
And the wheels underneath her
Uma refém da bondade
A hostage to kindness
Rei das Rodas em baixo dela
And the wheels underneath her
Com símbolo onde os loucos, loucos amantes
A symbol of where mad, mad lovers
De vão parar e não ultrapassar a linha
Must PAUSE and draw the line
Então durma e sonhe com o amor
So sleep and dream of Love
Por que é o mais próximo que você vai
Because it's the closest you will
Chegar do amor
Get to love
Aquele novembro
That November
É um tempo
Is a time
Que devo
Which I must
Tirar da minha cabeça
Put OUT of my mind
Oh um dia chegará
Oh one fine day
Que seja logo
LET IT BE SOON
Ela não será rica ou bonita
She won't be rich or beautiful
Mas ela andará nas suas ruas
But she′ll be walking your streets
Nas roupas que ela saiu
In the clothes that she went out
E escolheu para si mesma
And chose for herself
