Darkness Visible French translation

Mumford & Sons

Translate to

Là pour habiter
There to dwell
Dans des chaînes d'adamantine et un feu pénal
In adamantine chains and penal fire
Qui a osé défier le tout-puissant aux armes
Who durst defy the omnipotent to arms
Neuf fois l'espace qui mesure le jour et la nuit
Nine times the space that measures day and night
Roulant dans le golfe de feu
Rolling in the fiery gulf
Confondu bien qu'immortel, mais son destin
Confounded though immortal, but his doom
Il le réserva à plus de colère, pour l'instant la pensée
Reserved him to more wrath, for now the thought
À la fois du bonheur perdu et de la douleur durable
Both of lost happiness and lasting pain
Le tourmente, il jette autour de lui ses yeux menaçants
Torments him, ′round he throws his baleful eyes
(…)
That witnessed huge affliction and dismay
(…)
Mixed with obdurate pride and steadfast hate
(…)
At once as far as angels ken he views
(…)
The dismal situation waste and wild
(…)
A dungeon horrible, on all sides round
(…)
Regions of sorrow, doleful shades, where peace
(…)
And rest can never dwell, hope never comes
(…)
That comes to all, but torture without end still urges
(…)
As one great furnace flamed, yet from those flames
(…)
No light, but rather darkness visible

Mêlé d'orgueil obstiné et de haine inébranlable
(…)
Aussi loin que les anges le savent, il voit
(…)
La situation lamentable, le gaspillage et la nature sauvage
(…)
Un donjon horrible, tout autour
(…)
Régions de tristesse, ombres lugubres, où la paix
(…)
Et le repos ne peut jamais demeurer, l'espoir ne vient jamais
(…)
Cela arrive à tout le monde, mais la torture sans fin continue de nous pousser
(…)
Comme une grande fournaise flambait, et pourtant de ces flammes
(…)
Pas de lumière, mais plutôt des ténèbres visibles
(…)

Powered by musixmatch