Ditmas Spanish translation

Mumford & Sons

Translate to

Y en el momento
And in time
Éste le recuerda a otro un pasado
This one reminds the other of a past
Una vida vivida demasiado rapido para aferrarse a ella
A life lived much too fast to hold onto
¿Como te estoy perdiendo?
How am I losing you?

una casa rota
A broken house
Otro mes seco esperando la lluvia
Another dry month waiting for the rain
Y he estado resistiendo esta recaida
And I have been resisting this decay
Pense que harias lo mismo
I thought you′d do the same

Pero esto es lo que siempre fui
But this is all I ever was
Y esto es todo lo que encontraste hace esos años.
And this is all you came across those years ago
Ahora vas demasiado lejos
Now you go too far
No me digas que he cambiado porque eso no es verdad
Don't tell me that I′ve changed because that's not the truth
Y ahora te estoy perdiendo
And now I'm losing you

Sonido frágil
Fragile sound
El mundo exterior solo observa mientras gateamos
The world outside just watches as we crawl
Nos arrastramos hacia una vida de lineas fragiles
Crawl towards a life of fragile lines
Y tiempo perdido
And wasted time

Así que lloro
So I cry
Cuando te abrazo por ultima vez en esta vida
As I hold you for the last time in this life
Esta vida que me esforcé tanto en darte
This life I tried so hard to give to you
¿Que quieres que haga?
What would you have me do?

Pero esto es lo que siempre fui
But this is all I ever was
Y esto es todo lo que encontraste hace esos años.
And this is all you came across those years ago
Ahora vas demasiado lejos
Now you go too far
No me digas que he cambiado porque eso no es verdad
Don′t tell me that I′ve changed because that's not the truth
Y ahora te estoy perdiendo
And now I′m losing you

Donde solía terminar era donde tu empezabas
Where I used to end was where you start
Tú fuiste la única
You were the only one
Ahora veo tus ojos moverse muy rapido
Now I see your eyes move too fast
Tú fuiste la única
You were the only one

Manos cuidadosas
Careful hands
Y vagando sin mucho que decir
And wandering without there much to say
Tus palabras eran vacias como la cama que hicimos
Your words were empty as the bed we made
¿Hay otra forma?
Is there another way?
Oh amor, ¿Hay otra forma?
Oh love, is there another way?

Pero esto es lo que siempre fui
But this is all I ever was
Y esto es todo lo que encontraste hace esos años.
And this is all you came across those years ago
Ahora vas demasiado lejos
Now you go too far
No me digas que he cambiado porque eso no es verdad
Don't tell me that I′ve changed because that's not the truth
Y ahora te estoy perdiendo
And now I′m losing you
Ahora estoy perdiendo
Now I'm losing you

Powered by musixmatch