Translate to
Uno, Dos, Tres
(One, two, three)
Todo el día permanentemente rojo
All day permanent red
El brillo en mis ojos
The glaze on my eyes
Cuando escuché tu voz
When I heard your voice
La distancia me tomó por sorpresa otra vez
The distance caught me by surprise again
Y sé que reclamas
And I know you claim
Que estás bien
That you′re alright
Pero fija tus ojos en mí
But fix your eyes on me
Supongo que soy todo lo que tienes
I guess I'm all you have
Y te juro que verás el amanecer de nuevo
And I swear you′ll see the dawn again
Bueno, sé que lo arriesgué todo
Well I know I had it all on the line
Pero no solo te sientes con las manos cruzadas
But don't just sit with folded hands
Y te hagas la ciega
And become blind
Porque incluso cuando no haya ninguna estrella a la vista
'Cause even when there is no star in sight
Tú siempre serás mi única luz que me guíe
You′ll always be my only guiding light
Relacionado con mi juventud
Relate to my youth
Bueno, todavía te admiro
Well I′m still in awe of you
Descubro una nueva verdad
Discover some new truth
Que siempre estuvo envuelta en ti
Now is always wrapped around you
Pero no te escapes
But don't just slip away
En la noche
In the night
No solo arrojes
Don′t just hurl
Tus palabras desde lo alto
Your words from on high
Bueno, sé que lo arriesgué todo
Well I know I had it all on the line
Pero no solo te sientes con las manos cruzadas
But don't just seat with folded hands
Y te hagas la ciega
And become blind
Porque incluso cuando no haya ninguna estrella a la vista
′Cause even when there is no star in sight
Tú siempre serás mi única luz que me guíe
You'll always be my only guiding light
Si volvemos y estamos rotos
If we come back and we′re broken
Indignos y avergonzados
Unworthy and ashamed
Danos algo en lo que creer
Give us something to believe in
Y sabes que seguiremos tu camino
And you know we'll go your way
Porque sé que lo tenía todo en la línea
'Cause I know I had it all on the line
Pero no solo te sientes con las manos cruzadas
But don′t just sit with folded hands
Y te hagas la ciega
And become blind
Porque incluso cuando no haya ninguna estrella a la vista
′Cause even when there is no star in sight
Tú siempre serás mi única luz que me guíe
You'll always be my only guiding light
Y sé que lo tenía todo en la línea
And I know I had it all on the line
Pero no solo te sientes con las manos cruzadas
But don′t just sit with folded hands
Y te hagas la ciega
And become blind
Porque incluso cuando no haya ninguna estrella a la vista
'Cause even when there is no star in sight
Tú siempre serás mi única luz que me guíe
You′ll always be my only guiding light
