Lovers’ Eyes Italian translation

Mumford & Sons

Translate to

L'amore è stato gentile, per un periodo
Love was kind, for a time
Ora fa solo male e mi acceca
Now just aches and it makes me blind
Questo specchio mi fa gli occhi troppo luminosi
This mirror holds my eyes too bright
Non riesco a vedere gli altri nella mia vita
I can′t see the others in my life

Eravamo troppo giovani? Avevamo teste troppo calde?
Were we too young? Our heads too strong
Per sopportare il peso di questi occhi da innamorati
To bear the weight of these lover's eyes
Perchè mi sento vuoto dietro la tua lingua
′Cause I feel numb, beneath your tongue
Dietro la maledizione di questi occhi da innamorati
'Neath the curse of these lover's eyes

Ma non chiedere il prezzo che pago
But do not ask the price I pay
Devo vivere con la mia rabbia silenziosa
I must live with my quiet rage
Addomestica i fantasmi nella mia testa
Tame the ghosts in my head
Che corrono selvaggi e mi vogliono morto
That run wild and wish me dead
Se dovessi spargere le mie ceneri al vento
Should you shake my ash to the wind
Signore, perdona tutti i miei peccati
Lord, forget all of my sins
Oh, lascia che muoia dove sono
Oh, let me die where I lie
Dietro la maledizione degli occhi della mia innamorata
′Neath the curse of my lover′s eyes

Non c'è bevanda o droga che ho provato
There's no drink or drug I tried
Che mi liberi dalla maledizione di questi occhi da innamorati
To rid the curse of these lover′s eyes
E mi sento vuoto dietro la tua lingua
And I feel numb, beneath your tongue
La tua forza mi fa sentire meno forte
Your strength just makes me feel less strong

Ma non chiedere il prezzo che pago
But do not ask the price I pay
Devo vivere con la mia rabbia silenziosa
I must live with my quiet rage
Addomestica i fantasmi nella mia testa
Tame the ghosts in my head
Che corrono selvaggi e mi vogliono morto
That run wild and wish me dead
Se dovessi spargere le mie ceneri al vento
Should you shake my ash to the wind
Signore, perdona tutti i miei peccati
Lord, forget all of my sins
Oh, lascia che muoia dove sono
Oh, let me die where I lie
Dietro la maledizione degli occhi della mia innamorata
'Neath the curse of my lover′s eyes

E camminerò piano, camminerò piano
And I'll walk slow, I′ll walk slow
Prendimi la mano, aiutami ad andare avanti
Take my hand, help me on my way
E camminerò piano, camminerò piano
And I'll walk slow, I'll walk slow
Prendimi la mano, andrò avanti
Take my hand, I′ll be on my way

E camminerò piano, camminerò piano
And I′ll walk slow, I'll walk slow
Prendimi la mano, aiutami ad andare avanti
Take my hand, help me on my way
E camminerò piano, camminerò piano
And I′ll walk slow, I'll walk slow
Prendimi la mano, andrò avanti
Take my hand, I′ll be on my way

Ha-aa-aa, Ha-aa-aa
Ha-aa-aa, Ha-aa-aa
Aa-aa
Aa-aa
Ha-aa-aa, Ha-aa-aa
Ha-aa-aa, Ha-aa-aa
Aa-aa
Aa-aa

Powered by musixmatch