The Wolf French translation

Mumford & Sons

Translate to

Les yeux écarquillés, avec un cœur rempli de peur
Wide eyed, with a heart made full of fright
Tes yeux suivent comme des traces dans la nuit
Your eyes follow like traces in the night
Et la corde raide, que tu erres à chaque fois
And the tightrope, that you wander everytime
Vous avez été pesé, vous avez été pris en défaut
You have been weighed, you have been found wanting

Je me suis demandé pendant des jours comment tu m'as senti sortir de ton esprit
Been wondering for days how you felt me slip your mind
Laisse derrière toi tes manières dévergondées
Leave behind your wanton ways
Je veux apprendre à aimer en nature
I wanna learn to love in kind
Car tu étais tout ce que j'avais toujours espéré
′Cause you were all I ever longed for

L'abri, tu ferais mieux de garder le loup loin de la porte
The shelter, you better keep the wolf back from the door
Il s'approche de plus en plus chaque nuit
He wanders ever closer every night
Et comment il attend, réclamant du sang
And how he waits, baying for blood
Je t'ai promis que tout irait bien
I promised you everything would be fine

Je me demandais depuis des jours
Been wondering for days
Comment tu m'as senti sortir de ton esprit
How you felt me slip your mind
Laisse derrière toi tes manières dévergondées
Leave behind your wanton ways
Je veux apprendre à aimer en nature
I wanna learn to love in kind
Car tu étais tout ce que j'avais toujours espéré
'Cause you were all I ever longed for

Tiens mon regard mon amour, tu sais que je veux le laisser partir
Hold my gaze love, you know I want to let it go
Nous allons regarder la merveille de tout cela
We will stare down at the wonder of it all
Et je te tiendrai dedans
And I will hold you in it
Et je te tiendrai dedans
And I will hold you in it

Je me demandais depuis des jours
Been wondering for days
Comment tu m'as senti sortir de ton esprit
How you felt me slip your mind
Laisse derrière toi tes manières dévergondées
Leave behind your wanton ways
Je veux te regarder dans les yeux
I wanna look you in the eye
Car tu étais tout ce que j'avais toujours espéré
′Cause you were all I ever longed for

Je me demandais depuis des jours
Been wondering for days
Comment tu m'as senti sortir de ton esprit
How you felt me slip your mind
Laisse derrière toi tes manières dévergondées
Leave behind your wanton ways
Je veux apprendre à aimer en nature
I wanna learn to love in kind
Car tu étais tout ce que j'avais toujours espéré
'Cause you were all I ever longed for

Powered by musixmatch