Wild Heart Spanish translation

Mumford & Sons

Translate to

Mortal una vez más
Mortal once again
Simulando, mírame simular
Making out, watch me pretend
Mientras susurras palabras prohibidas
And you whisper words forbidden
Para ver si he estado escuchando
To see if I′ve been listening
Pues bien, ahora estoy escuchando
Well now I'm listening

Los dos no nos podemos salir con la nuestra
We won′t both get our way
y si lo hacemos, no será esta noche
If we do, it won't be tonight anyway
Así que te agarro por la mandíbula
So I hold you by the jaw
y te beso para asegurarme
And kiss you to be sure
Mucho más que antes
With so much more then before

Se necesitó un corazón salvaje para domar el mío
It took a wild heart to tame mine
Y se necesitó un corazón salvaje para hechizar
And it took a wild heart to charm
Ahora un corazón salvaje se ha ido y me ha dejado helado
Now a wild heart has gone and floored me
Con esta mirada eterna
With this ever lasting glance
Pero esta mirada eterna
But this ever lasting glance

No te querría de ninguna otra manera
I wouldn't have you any other way
De todos modos, quién quiere un amor que tenga sentido?
Who wants love that makes sense anyway

Supongo que pedí la verdad
I guess I asked for the truth
Supongo que la pedí, brutal y desencadenada
I guess I asked for it, brutal and unchained
Pero esta noche suena improvisada
But tonight it sounds improvised
Lo que sea que te inspire
Whatever has you so inspired
Mientras sepa que estás inspirada
While I know you′re inspired

Y nadie está mejor armado
And no one is better armed
Para desgarrarme con un juego de lengua
To tear me down with a sleight of the tongue
Y yo podría hacer lo mismo
And I could do the same
Y ver cuánto tiempo puedes mantener la cara de póquer
And see how long you can keep face
Vamos a ver quién se mantiene impasible
Let′s see who's keeping face

Pero se necesitó un corazón salvaje para domar el mío
But it took a wild heart to tame mine
Y se necesitó un corazón salvaje para intentarlo
And it took a wild heart to chance
Ahora un corazón salvaje se ha ido y me ha dejado helado
Now a wild heart has gone and floored me
Con esta mirada eterna
With this ever lasting glance
Pero esta mirada eterna
But this ever lasting glance

No la querría de ninguna otra manera
I wouldn′t have it any other way
De todos modos, quién quiere un amor que tenga sentido?
Who wants love that makes sense anyway

No te querría de ninguna otra manera
I wouldn't have you any other way
De todos modos no quiero un amor que tenga sentido
I don′t want a love that makes sense anyway

Pero se necesitó un corazón salvaje para domar el mío
But it took a wild heart to tame mine
Y se necesitó un corazón salvaje para intentarlo
And it took a wild heart to chance
Ahora un corazón salvaje se ha ido y me ha dejado helado
Now a wildheart has gone and floored me
Con esta mirada eterna
With this ever lasting glance
Con su mirada eterna
With her ever lasting glance

Powered by musixmatch