Be With You French translation

Muse

Translate to

Il semble que ma lumière ait été engloutie.
It seems my light′s been swallowed up
J'ai épuisé toute ma chance
I've used up every ounce of luck
Je dois me jeter dans le feu, trouver une force supérieure
I need to leap into the fire, find a higher power
Et visez quelque chose de nouveau
And reach for something new

J'ai besoin d'un endroit sûr pour courir.
I need somewhere that′s safe to run
Ça ne peut pas être avec n'importe qui.
It can't just be with anyone
Ça doit être avec toi, ooh, ooh, ooh, ooh
It's got to be with you, ooh, ooh, ooh, ooh
Ça doit être avec toi (être avec toi, être avec toi)
It′s got to be with you (be with you, be with you)

Je ne sombrerai pas dans le silence la nuit
I won′t go quiet into the night
Je me rebellerai contre la lumière mourante
I'll rage against the dying light
Je ne me soumettrai pas à l'univers, je peux briser sa malédiction
I won′t bow to the universe, I can break its curse
Et construisez-nous quelque chose de nouveau.
And build us something new

J'aspire à me perdre dans le soleil
I long to fall into the sun
Ça ne peut pas être avec n'importe qui.
It can't just be with anyone
Ça doit être avec toi, ooh, ooh, ooh, ooh
It′s got to be with you, ooh, ooh, ooh, ooh
Ça doit être avec toi
It's got to be with you

J'ai l'impression que ma vie ne fait que commencer.
I feel my life has just begun
Ça ne peut pas être avec n'importe qui.
It can′t just be with anyone
Ça doit être avec toi, ooh, ooh, oh, ooh-oh
It's got to be with you, ooh, ooh, oh, ooh-oh
Ça doit être avec toi
It's got to be with you

Powered by musixmatch