Explorers Portuguese translation

Muse

Translate to

Buscar o novo e desconhecido
Once I hoped to seek the new and unknown
Este planeta está devastado
This planet′s overrun
Não há nada deixado para você ou para mim
There's nothing left for you or for me
Não desista, nós podemos
Don′t give in, we can

Caminhe pelos campos e sinta o brilho da natureza
Walk through the fields, and feeling nature's glow
Mas toda a terra está dominada
But all the land is owned
Não resta nada para você ou para mim
There's none left for you or for me
Quem ganhará? Porque eu admito
Who will win? ′Cause I concede

(Liberte-me, liberte-me, liberte-me deste mundo) oh
Free me, free me, free me from this world
Eu não faço parte daqui
I don′t belong here
Foi um erro aprisionar minha alma
It was a mistake imprisoning my soul
Você pode me libertar?, liberte-me deste mundo
Can you free me, free me from this world?

Um mundo exuberante e azul Com rios correndo selvagens
A world lush in bloom, with rivers running wild
Eles serão redirecionados ao sul
They'll be re-routed south
Nada restando a você ou a mim
With none left for you or for me
Não desista e ouça o
Don′t give in, and hear the

Os motores rugem e salvam nossas colheitas da seca
Engines roar, and save our crops from drought
Mas quando o petróleo estiver incerto
And when the black gold's in doubt
Não resta nada para você ou para mim
There′s none left for you or for me
Dissipe hélio-3, nossa última esperança
Fuse Helium-3, our last hope

E me liberte, e me liberte, me liberte deste mundo
And free me, and free me, free me from this world
Nós não fazemos parte daqui
We don't belong here
Foi um erro aprisionar nossas almas
It was a mistake imprisoning our souls
Você pode me libertar?, liberte-me deste mundo
Can you free me, and free me from this world?

Liberte-me, eu libertarei você, liberte-nos deste mundo
Free me, I′ll free you, free us from this world
Nós não fazemos parte daqui
We don't belong here
Foi um erro aprisionar nossas almas
It was a mistake imprisoning our souls
Você pode me libertar?, liberte-me deste mundo
Can you free me, and free me from this world?

(Liberte-me, liberte-me, liberte-me deste mundo) oh
(Free me, free me, free me from this world) oh
(Nós não pertencemos aqui) correndo por aí
(We don't belong here) running around in
(Foi um erro aprisionar nossas almas) círculos se sentindo enjaulados por regras infinitas
(It was a mistake imprisoning our souls) circles feeling caged by endless rules
Você pode me libertar?, liberte-me deste mundo
Can you free me, and free me from this world?

Vá dormir
Shh, go to sleep

Powered by musixmatch