Translate to
I miei circuiti sono saltati
My circuits have blown
So che si è autoimposto
I know it′s self imposed
e tutto quello che ho condiviso
And all I have shared
e tutto quello che ho amato
And all I have loved
è tutto ciò che potrò mai possedere
Is all I'll ever own
ma qualcosa è cambiato
But something has changed
mi sento così vivo
I feel so alive
la mia vita è semplicemente esplosa
My life just blew up
Abbandonerei tutto
I′d give it all up
Mi depressurizzerò
I'll depressurise
Aahh
Aahh
Diecimila miglia di strada restano
Ten thousand miles left on the road
Aahh
Aahh
Cinquecento ore finché sarò a casa
Five hundred hours until I am home
mi serve qualcosa di umano
I need something human
umano, umano, umano
Human, human, human
affrontiamo tutte le nostre paure
Let's face all our fears
esci dalle ombre
Come out of the shade
Bruciamo tutti i soldi
Let′s burn all the money
Assolviamo tutte le bugie
Absolve all the lies
e svegliati illeso
And wake up unscathed
il grande quadro è sparito
The big picture′s gone
sostituito con visioni di te
Replaced with visions of you
adesso la vita può iniziare
Now life can begin
Ho purificato tutti i miei peccati
I've cleansed all my sins
Sto per sfondare
I′m about to break through
Aahh
Aahh
Cinquemila miglia di strada restano
Five thousand miles left on the road
Aahh
Aahh
Duecento ore per arrivare a casa
Two hundred hours until I am home
mi serve qualcosa di umano
I need something human
umano, umano, umano
Human, human, human
e ho bisogno del tocco
And I need the touch
e di qualcosa di umano, umano
And something human, human
Aahh
Aahh
Meno di un miglio rimasto di strada
Less than a mile left on the road
Aahh
Aahh
strisceró attraverso la tua porta
I will be crawling through your door
mi serve qualcosa di umano
I need something human
umano, umano, umano
Human, human, human
e ho bisogno del tuo amore
And I need your love
e di qualcosa di umano, umano
And something human, human.
