Laisse le vent emporter tout English translation

Mylène Farmer

Translate to

But everything that happened
Mais tout ce qui s′est passé
Slide aside
Glisse à côté
Like water on the cheeks
Comme l'eau sur les joues
stay like that attached
Rester comme ça attaché
When the other left
Quand l′autre a quitté

And all those words we said
Et tous ces mots qu'on a dit
Word that we fled
Mot qu'on a fuit
Where did they go
Où sont-ils allés
stay like that attached
Rester comme ça attaché
Can't change anything
Ne peut rien changer
So go
Alors va

I let the wind take it all away
Je laisse le vent emporter tout
Let the wind take care of everything
Laisse le vent prendre soin de tout
I let the wind take it all away
Je laisse le vent emporter tout
Let the wind take care of everything
Laisse le vent prendre soin de tout

I dreamed you a man without feet
Je t′ai rêvé homme sans pied
god or snow
Dieu ou névé
Or like a soft noise
Ou comme un bruit doux
There I will look for you
Là j′irai bien te chercher
I have changed so much
J'ai tellement changé

But everything that happened
Mais tout ce qui c′est passé
Slide aside
Glisse à côté
Like water on the cheeks
Comme l'eau sur les joues
When I took you by the hand
Quand je t′ai pris par la main
It was a morning
C'était un matin
good
Bien

I let the wind take it all away
Je laisse le vent emporter tout
Let the wind take care of everything
Laisse le vent prendre soin de tout
I let the wind take it all away
Je laisse le vent emporter tout
Let the wind take care of us
Laisse le vent prendre soin de nous

I let the wind take it all away
Je laisse le vent emporter tout
Let the wind take care of everything
Laisse le vent prendre soin de tout
I let the wind take it all away
Je laisse le vent emporter tout
Let the wind take care of us
Laisse le vent prendre soin de nous

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch