Translate to
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu′il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Without counterfeit, I am a boy
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Alone in my wardrobe, eyes circled with black
Tout seul dans mon placard, les yeux cernés de noir
Out of sight, I defy randomness
A l'abri des regards, je défie le hasard
In this nonsense world, I do everything as I please
Dans ce monde qui n′a ni queue ni tête, je n'en fais qu'à ma tête
A tissue in my pocket, I'm an Eon's knight
Un mouchoir au creux du pantalon, je suis chevalier d′Éon
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu′il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Without counterfeit, I am a boy
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon, ouh
In turn, I am driven out of your company
Tour à tour on me chasse de vos fréquentations
I admit that my resolutions are threatened
Je n'admets qu′on menace mes résolutions
I don't give a damn about what people will say, I'm a chameleon
Je me fous bien des qu'en dira-t-on, je suis (caméléon), ouh
Beware of the toy soldiers they will kill you
Prenez garde à mes soldats de plomb c′est eux qui vous tueront
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Without counterfeit, I am a boy
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
One, two, three, hey
Un, deux, trois, hey
All in chorus
Tous en choeur
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu′il faut choisir à mots doux, je peux le dire, a vous
Without counterfeit, I am a boy
(Sans contrefaçon, je suis un garçon)
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque (sans contrefaçon, je suis un garçon)
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire, ouh
Without counterfeit, I am a boy
(Sans contrefaçon, je suis un garçon)
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon, a vous
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Without counterfeit, I am a boy
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Since I have to choose, with soft words I can say it
Puisqu′il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Without counterfeit, I am a boy
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Even for an empire, I don't want to undress
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Since without counterfeit, I am a boy
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ooh, thank you
Ouh, merci
Thank you so much
Merci beacoup
