Nice to Meet You Spanish translation

Myles Smith

Translate to

Solo en esta multitud, me siento solo
Lonely in this crowd, I sit alone
Oh
Oh
A una bebida más de volver a casa
One more drink away from heading home
Oh
Oh

Oh, podía sentir la noche pasar
Oh, I could feel the night slippin′ by
Lejos de mí
Away from me
Y, oh, ella me llamó la atención a través de la luz.
And, oh, she caught my eye through the light
Entonces ella vino directamente hacia mí.
Then she came right up to me

Ella dijo: "Oh, hola, encantado de conocerte".
She said, "Oh, hi, nice to meet you
Esta noche, tal vez podríamos
Tonight, maybe we could
"Vamos a bailar, levántate de nuestros pies"
Go dance, get up off our feet"
Ella dijo: "Esta vida no es para siempre".
She said, "This life ain't forever
Una canción, aquí juntos
One song, here together
Entonces vamos a reproducirlo en repetición"
Then let′s play it on repeat"

Podemos bailar, podemos bailar toda la noche.
We can dance, we can dance all night
Podemos bailar hasta el amanecer.
We can dance 'til the morning light
Olvidémonos de nuestras preocupaciones y del mundo salvaje que nos rodea.
Let's forget about our worries and the wild world outside
Ella dijo: "Oh, hola, encantado de conocerte".
She said, "Oh, hi, nice to meet you
Esta noche, tal vez podríamos
Tonight, maybe we could
"Vamos a bailar, levántate de nuestros pies"
Go dance, get up off our feet"
Podemos bailar, podemos bailar toda la noche.
We can dance, we can dance all night

Ella tomó mi mano y me guió a través de la oscuridad.
She took my hand and led me through the dark
Oh
Oh
Ella dijo: "Siente el ritmo, olvida ese corazón roto".
She said, "Feel the beat, forget that broken heart"
Oh
Oh

Y, oh, puedo sentir la noche pasar
And, oh, I can feel the night slippin′ by
Lejos de mí
Away from me
Y, oh, vi la luz en sus ojos.
And, oh, I saw the light in her eyes
Me alegro de que ella viniera a verme.
Glad she came right up to me

Ella dijo: "Oh, hola, encantado de conocerte".
She said, "Oh, hi, nice to meet you
Esta noche, tal vez podríamos
Tonight, maybe we could
"Vamos a bailar, levántate de nuestros pies"
Go dance, get up off our feet"
Ella dijo: "Esta vida no es para siempre".
She said, "This life ain′t forever
Una canción, aquí juntos
One song, here together
Entonces vamos a reproducirlo en repetición"
Then let's play it on repeat"

Podemos bailar, podemos bailar toda la noche.
We can dance, we can dance all night
Podemos bailar hasta el amanecer.
We can dance ′til the morning light
Olvidémonos de nuestras preocupaciones y del mundo salvaje que nos rodea.
Let's forget about our worries and the wild world outside
Ella dijo: "Oh, hola, encantado de conocerte".
She said, "Oh, hi, nice to meet you
Esta noche, tal vez podríamos
Tonight, maybe we could
"Vamos a bailar, levántate de nuestros pies"
Go dance, get up off our feet"
Podemos bailar, podemos bailar toda la noche.
We can dance, we can dance all night (yeah)
Podemos bailar, podemos bailar toda la noche.
We can dance, we can dance all night (night)

Ella dijo: "Oh, hola, encantado de conocerte".
She said, "Oh, hi, nice to meet you
Esta noche, tal vez podríamos
Tonight, maybe we could
"Vamos a bailar, levántate de nuestros pies"
Go dance, get up off our feet"
Ella dijo: "Esta vida no es para siempre".
She said, "This life ain′t forever
Una canción, aquí juntos
One song, here together
Entonces vamos a reproducirlo en repetición"
Then let's play it on repeat"
Podemos bailar, podemos bailar toda la noche.
We can dance, we can dance all night

Powered by musixmatch