Translate to
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
She is everywhere at once - supernatural
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
You don't believe me, but this cat really exists
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
She jumps over roofs, unhindered by prohibitions
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Cats don't fall, they land on their feet
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
She is moody and seems ignorant
Sie ist launisch und wirkt ignorant
She knows that she is beautiful and is full of herself
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
She is broke but elegant
Sie ist pleite, aber elegant
'Cause she only eats the remains of the very best restaurants
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Greeting every dog and every mouse
Grüßt jeden Hund und jede Maus
You would laugh, but you can't fool her, she's just street-smart
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
The game understood, the rules recognized
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Because she has been doing it for nine whole lives
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
She has seen everything
Sie hat alles gesehen
And maybe that's why she is a little bit schizophrenic
Und vielleicht ist sie deshalb ′n kleines bisschen schizophren
No one knows what she will think about next
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
It's better if you stay out of this cat's way
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
She is everywhere at once - supernatural
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
You don't believe me, but this cat really exists
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
She's hungry while sleeping, dreaming of fat prey
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
This cat wants a million mice
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Instead, she doesn't scratch at doors of strangers
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Her manicure is just too good for that
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
She's not necessarily tame
Sie ist nicht unbedingt zahm
No, she's just too cool to bare her claws
Nein, sie ist einfach nur zu cool, um ihre Krallen auszufahren
She's not afraid, she stays relaxed
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
And walks calmly across highways
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
You never hear the cat hiss, but she defeats a dog sometimes
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal ′nen Hund
She can even dive, she gets to the bottom of things
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
On the street at home, she gets about a lot
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
No matter what distance, for her it's a stone's throw
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's ′n Katzensprung
Thinks rules are foolish, the same goes for the animals from the zoo
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
She's regarding the world as a huge litter box anyway
Sie hält die Welt doch eh nur für ′n riesen Katzenklo
No one knows what she will think about next
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
It's better if you stay out of this cat's way
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
She is everywhere at once - supernatural
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
You don't believe me, but this cat really exists
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
There's a cool cat in the city
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Struts through the streets in the night while everyone is sleeping
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
She is everywhere at once - supernatural
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Many want to catch her, but will never, will never
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
