Gut so English translation

Namika

Translate to

All right, that's good
Alles gut so, gut so
(Scratches)
(Scratches)

Just as it is, as it is
So wie es ist, wie es ist

What could I want more? Headphones on
Was will ich mehr? Kopfhörer auf
And loud my favorite song on the ear'n
Und laut mein Lieblingslied auf den Ohr′n
The sky deep blue, sun on the skin
Der Himmel tiefblau, Sonne auf der Haut
I open up and feel like newborn
Ich tau auf und fühl' mich wie neugebor′n
Smartphone off, straw hat on
Smartphone aus, Strohhut auf
A hint of pollen in the air
Ein Hauch von Blütenstaub in der Luft
What could I want more? It smells so familiar
Was will ich mehr? Es riecht so vertraut
I think, I am in love with this fragrance
Ich glaub', ich verlieb' mich in diesen Duft
And many of my friends fly on vacation
Und viele meiner Freunde fliegen in den Urlaub
Take this flight for ten hours
Nehmen diesen Flug auf sich zehn Stunden
I'm not up for it, save me the fuel
Darauf hab′ ich kein′ Bock, spare mir den Treibstoff
Chill 'in my base and stay down here
Chill' in meiner Base und bleib′ hier unten

All well, everything is fine, everything is fine as it is
Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist
The world is spinning and spinning, but I'm not going tonight
Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit
I do not want to trade with anyone and be anywhere else
Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein
Everything's fine the way it is
Alles gut so, so wie es ist

(Scratches)
(Scratches)
All right, that's good
Alles gut so, gut so
(Scratches)
(Scratches)
Just as it is, as it is
So wie es ist, wie es ist

What could I want more? Run through the city
Was will ich mehr? Lauf′ durch die Stadt
The goal is where it pulls me
Das Ziel ist da, wohin es mich zieht
To the cafe, ice cream in the drink
Auf ins Café, Eis im Getränk
Watch as the street musician plays
Schaue zu wie der Straßenmusiker spielt
What could I want more? Time stands still
Was will ich mehr? Zeit steht still
The wind gently brushes my hair
Der Wind streift mir sanft durch das Haar
Light reflects, put on the sunglasses
Licht reflektiert, zieh' die Sonnebrille auf
Jiap, today I enjoy the day
Jiap, heut′ genieß' ich den Tag
And the man in the suit struggles to work
Und der Mann im Anzug stresst sich zur Arbeit
It seems important to be there in time
Rechtzeitig da sein scheint ihn' wichtig
I would not be in the mood for that, save me the time pressure
Darauf′ hätt′ ich kein' Bock, spare mir den Zeitdruck
Chill 'in my base and stay here
Chill′ in meiner Base und bleib' hier sitzen

All well, everything is fine, everything is fine as it is
Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist
The world is spinning and spinning, but I'm not going tonight
Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut′ nicht mit
I do not want to trade with anyone and be anywhere else
Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein
Everything's fine the way it is
Alles gut so, so wie es ist

(Scratches)
(Scratches)
All right, that's good
Alles gut so, gut so
(Scratches)
(Scratches)
Just as it is, as it is
So wie es ist, wie es ist

I do not need much today
Heute brauch' ich nicht viel
Today I do not need more
Heute brauch′ ich nicht mehr
(Scratches)
(Scratches)
my love Song of my ears
(Mein Lieblingslied auf den Ohr'n)
(Scratches)
(Scratches)
(Repeat and start again)
(Repeat und nochmal von vorn)

All well, everything is fine, everything is fine as it is
Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist
The world is spinning and spinning, but I'm not going tonight
Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit
I do not want to trade with anyone and be anywhere else
Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein
Everything's fine the way it is
Alles gut so, so wie es ist

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch