Eres English translation

Nanpa Básico

Translate to

You are my love
You are my love
A-M-O-R
A-M-O-R
You can take all my heart
You can take all my heart
I love you so much
I love you so much
You are my life
You are my life
I can't get you out of my mind, girl
I can′t get you out of my mind, girl
Been looking for the right
Been looking for the right
I just got you in my hands
I just got you in my hands

You are my love
You are my love
A-M-O-R
A-M-O-R
You can take all my heart
You can take all my heart
I love you so much
I love you so much
You are my life
You are my life
I can't get you out of my mind, girl
I can't get you out of my mind, girl
Been looking for the right
Been looking for the right
I just got you in my hands
I just got you in my hands

You are my best moment
Eres mi mejor momento
You are water, you are earth, you are wind
Eres agua, eres tierra, eres viento
You are the sheets that warm me at night
Eres las sábanas con que en las noches me caliento
And when I wake up, you're my first thought, oh
Y cuando me despierto, eres mi primer pensamento, oh

I'm arrogant, crazy, you know it, I admit it
Soy un prepotente, loco, tú lo sabes, yo lo admito
I'm a poor bastard who doesn't say anything nice.
Soy un pobre maldito que no dice na′ bonito
You are the light of my life, my favorite corner
Eres la luz de mi vida, mi rincón favorito
The patience I don't have, you're what I need
La paciencia que no tengo, eres lo que necesito

You are the A of admirable, you always look for the best
Eres la A de admirable, buscas siempre lo mejor
The M of the muse that inspires this writer
La M de la musa que inspira a este escritor
The O of stubborn, which changed my bad mood
La O de obstinada, que cambió mi mal humor
You are the R of romance, which inspires me with your love
Eres la R de romance, que me inspira tu amor

It's your body with mine, naked on the hill
Es tu cuerpo con el mío, desnudos en la colina
There are replicas of love, but you are the genuine one
Hay réplicas de amor, pero tú eres la genuina
A lady who is a murderer in bed
Una dama que en la cama es asesina
I make love to a walking miracle
Yo le hago el amor a un milagro que camina

You are my love
You are my love
A-M-O-R
A-M-O-R
You can take all my heart
You can take all my heart
I love you so much
I love you so much
You are my life
You are my life
I can't get you out of my mind, girl
I can't get you out of my mind, girl
Been looking for the right
Been looking for the right
I just got you in my hands
I just got you in my hands

You are my love
You are my love
A-M-O-R
A-M-O-R
You can take all my heart
You can take all my heart
I love you so much
I love you so much
You are my life
You are my life
I can't get you out of my mind, girl
I can't get you out of my mind, girl
Been looking for the right
Been looking for the right
I just got you in my hands
I just got you in my hands

You are my soulmate, ink, my candle
Eres mi alma gemela, tinta, mi vela
Pencil, paper and my best song
Lápiz, papel y mi mejor canción
The muse that sets the pace
La musa que marca compases
And you are born from phrases written by my inspiration
Y naces de frases escritas de mi inspiración
You are unique like the first kiss we gave each other
Eres única como el primer beso que nos dimos
Like that morning when you ran away and we saw each other
Como aquella madrugada que te escapaste y nos vimos
You are the one I long to walk hand in hand with.
Eres tú con la que anhelo caminar de la mano
In front of the world, let them know that I love you
De frente al mundo, que se enteren que yo a ti te amo

The woman who stole my love
La mujer que se robó mi amor
And the best of all, of all
Y lo mejor de to′, de to′
It's just that he doesn't mind if I turn on (me, Spyda)
Es que no le molesta si prendo (yo, Spyda)
It's that with my little girl I light up (Basic Nanpa, oh, oh)
Es que con mi nenita yo prendo (Nanpa Básico, oh, oh)
It's just that he doesn't mind if I turn on (Smacore)
Es que no le molesta si prendo (Smacore)
It's that with my little girl I light up (CARM, Alkahueta)
Es que con mi nenita yo prendo (C. A. R. M., Alkahueta)
It's that he doesn't mind if I turn on
Es que no le molesta si prendo

You see, for a girl like that
Verá', por una nena así
I throw myself into another sunset, into madness
Me tiro a otro ocaso, a la locura
I am Spyda
Yo es Spyda
Check the ground
Chécate el suelo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch