No se vale English translation

Nanpa Básico

Translate to

It's not fair
No se vale
When you look at my landscapes and break them, you are worthless
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
When you lose your plays and blame me, even though it doesn't work out for you
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
No matter where you go, I won't be there when the sun rises.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
And it's not fair
Y no se vale
When you look at my landscapes and break them, you are worthless
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
When you lose your plays and blame me, even though it doesn't work out for you
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
No matter where you go, I won't be there when the sun rises.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale

Air that has little greatness, is just air
Aire que de grandeza tienen poco, es solo aire
Even if you appear suddenly, you are late
Aunque aparezcas de repente, llegas tarde
This is my dance
Este es mi baile
There is no room for anyone
No cabe nadie

I don't want to listen to you anymore
Ya no quiero escucharte
In my life everything is already clear and I'm not going to deceive you.
En mi vida ya está todo claro y no voy a engañarte
Look for your honey in other lips
Busca en otros labios sus mieles
In other hands, in other skins
En otras manos en otras pieles

Because I found pleasure in another pleasure
Porque yo encontré gusto en otro gusto
She looks at me well, she treats me fairly
Ella me mira bien, me trata justo
He gave me a space and I was just right.
Me dio un espacio y quedé justo
It feels so good, I'm comfortable.
Qué bien se siente, estoy a gusto

It's not fair
No se vale
When you look at my landscapes and break them, you are worthless
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
When you lose your plays and blame me, even though it doesn't work out for you
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
No matter where you go, I won't be there when the sun rises.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
And it's not fair
Y no se vale
When you look at my landscapes and break them, you are worthless
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
When you lose your plays and blame me, even though it doesn't work out for you
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
No matter where you go, I won't be there when the sun rises.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch