(Get Your Kicks On) Route 66 Portuguese translation

Nat King Cole

Translate to

Se você planeja viajar para o oeste,
If you ever plan to motor west,
Viaje do meu jeito, pegue a rodovia, isso é o melhor.
Travel my way, take the highway, that′s the best.
Divirta-se na Rota 66...
Get your kicks on Route 66.

Ele serpenteia de Chicago a Los Angeles
It winds from Chicago to L.A.
Mais de 2.000 milhas por todo o caminho,
More than 2000 miles all the way,
Divirta-se na Rota 66...
Get your kicks on Route 66.

Agora você passa por Saint Louie,
Now you go through Saint Louie,
E Joplin, Missouri,
And Joplin, Missouri,
E Oklahoma City parece muito bonita, você verá...
And Oklahoma City looks mighty pretty, you'll see...
Amarelo...
Amarillo...
Gallup, Novo México,
Gallup, New Mexico,
Flagstaff, Arizona,
Flagstaff, Arizona,
Não se esqueça de Winona,
Don′t forget Winona,
Kingman, Barstow, São Bernardino.
Kingman, Barstow, San Bernadino.

Você não vai ficar por dentro dessa dica oportuna?
Won't you get hip to this timely tip
Quando você faz aquela viagem para a Califórnia?
When you make that California trip?
Divirta-se na Rota 66...
Get your kicks on Route 66.

Você não vai ficar por dentro dessa dica oportuna?
Won't you get hip to this timely tip
Quando você faz aquela viagem para a Califórnia?
When you make that California trip?
Divirta-se na Rota 66...
Get your kicks on Route 66...
Divirta-se na Rota 66...
Get your kicks on Route 66...
Divirta-se na Rota 66...
Get your kicks on Route 66!

Powered by musixmatch