Hasta la raíz Italian translation

Natalia Lafourcade

Translate to

Continuo ad attraversare fiumi
Sigo cruzando ríos
Camminando nella selva, amando il sole
Andando selvas, amando el sol
Ogni giorno continuo ad estrarre spine
Cada día sigo sacando espinas
Dal profondo del cuore
De lo profundo del corazón

Di notte continuo ad incendiare sogni
En la noche sigo encendiendo sueños
Per pulire
Para limpiar
Con il fumo sacro, ogni ricordo
Con el humo sagrado, cada recuerdo

Quando scrivo il tuo nome nella sabbia bianca, con lo sfondo celeste
Cuando escriba tu nombre en la arena blanca, con fondo azul
Quando guardo il cielo in modo crudele
Cuando mire el cielo en la forma cruel
Da una nuvola grigia, appariresti tu
De una nube gris, aparezcas tú
Una sera in cui salgo su una collina alta
Una tarde suba una alta loma
Guarda il passato, saprai che non ti ho dimenticato
Mire el pasado, sabrás que no te he olvidado

Io ti porto dentro
Yo te llevo dentro
Fino alla radice
Hasta la raíz
E più cresce
Y por más que crezca
Resterai qui
Vas a estar aquí

anche se mi nascondo tra le montagne
Aunque yo me oculte tras la montaña
E incontro una campo pieno di canne
Y encuentre un campo lleno de caña
Non ci sarà modo, mio raggio di luna, che tu te ne vada
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas

Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh

penso che ogni istante sopravvissuto al camminare
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
e ogni secondo di incertezza
Y cada segundo de incertidumbre
ogni momento di non sapere
Cada momento de no saber
sono la chiave esatte di questo tessuto
Son la clave exacta de este tejido
che porto sotto la pelle
Que ando cargando bajo la piel
così ti preteggo
Así te protejo
qui dentro
Aquí sigues dentro

Io ti porto dentro
Yo te llevo dentro
Fino alla radice
Hasta la raíz
E più cresce
Y por más que crezca
Resterai qui
Vas a estar aquí

anche se mi nascondo tra le montagne
Aunque yo me oculte tras la montaña
E incontro una campo pieno di canne
Y encuentre un campo lleno de caña
Non ci sarà modo, mio raggio di luna, che tu te ne vada
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas
Che tu te ne vada
Que tú te vayas

Io ti porto dentro
Yo te llevo dentro
Fino alla radice
Hasta la raíz
E più cresce
Y por más que crezca
Resterai qui
Vas a estar aquí

anche se mi nascondo tra le montagne
Aunque yo me oculte tras la montaña
E incontro una campo pieno di canne
Y encuentre un campo lleno de caña
Non ci sarà modo, mio raggio di luna, che tu te ne vada
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas
Che tu te ne vada
Que tú te vayas

Oh-uh-oh,uh-oh-oh, oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh,uh-oh-oh, oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh

Oh-uh-oh,uh-oh-oh, oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Uoh-uh-oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Oh-uh-oh-oh,oh-oh
Oh-uh, oh-oh, oh-oh
Uoh-uh-oh-oh
Oh-uh, oh-oh

Oh-uh-oh,uh-oh-oh, oh
Oh-uh-oh, uh-uh-oh, oh-oh
Uoh-uh-oh-oh
Oh-uh, oh-oh
Uoh-uh-oh-oh
Oh-uh-oh-oh
Uoh-uh-oh-oh
Oh-uh, oh-oh

Io ti porto dentro
Yo te llevo dentro
Fino alla radice
Hasta la raíz
E più cresce
Y por más que crezca
Resterai qui
Vas a estar aquí

anche se mi nascondo tra le montagne
Aunque yo me oculte tras la montaña
E incontro una campo pieno di canne
Encuentre un campo lleno de caña
Non ci sarà modo, mio raggio di luna, che tu te ne vada
No habrá manera, mi rayo de luna, que tú te vayas

Powered by musixmatch

Popular Natalia Lafourcade Lyrics