Translate to
Soy un hombre, por lo tanto estoy orgulloso.
I′m a man, therefore I'm proud
Y escondo todos mis miedos y dudas.
And I hide away all my fears and doubts
Y espero que nunca me descubras
And I hope that you′ll never find me out
Ahora soy lo suficientemente valiente para decir las palabras que aprendí.
Now I'm brave enough to say the words I learned
Lo que significas para un corazón como el mío
What you mean to a heart like mine
Tomaste mis sueños y los redefiniste.
You took my dreams and redefined them
Hazme sentir como si mis almas estuvieran entrelazadas
Make me feel like my souls entwined
Por eso lamento las cosas que dije anoche.
That's why I′m sorry for the things I said last night
He estado luchando, he sido herido.
I′ve been struggling, I've been hurt
Supongo que eso es lo que pensé que merecía.
Guess that′s what I thought I deserved
Me emborraché para intentar fingir que no me importaba.
I got drunk to try and pretend I didn't care
Y ahora te pido una tregua.
And now I′m calling you for a truce
Finalmente listo para decir la verdad
Finally ready to tell the truth
Puedo afrontarlo mientras esté aquí contigo.
I can face it as long as I am here with you
Soy un hombre, soy profundo en el océano.
I'm a man, I′m ocean deep
Lo que sabes de mí es lo que te dejo ver.
What you know of me is what I let you see
Mi suelo es rico en secretos que juré guardar.
My soil is rich with secrets sworn to keep
Pero contigo mi lengua está suelta, mi corazón es libre.
But with you my tongue is loose, my heart is free
He estado luchando, he sido herido.
I've been struggling, I've been hurt
Supongo que eso es lo que pensé que merecía.
Guess that′s what I thought I deserved
Me emborraché para intentar fingir que no me importaba.
I got drunk to try and pretend I didn′t care
Y ahora te pido una tregua.
And now I'm calling you for a truce
Finalmente listo para decir la verdad
Finally ready to tell the truth
Puedo afrontarlo mientras esté aquí contigo.
I can face it as long as I am here with you
Soy un hombre, seguro y verdadero.
I′m a man, sure and true
Pero no sería nada sin ti.
But I would be nothing without you
Tu cálido abrazo me ayuda a superarlo.
Your warm embrace, it sees me through
Tan seguro como que la hierba es verde, tan seguro como que el cielo es azul.
As sure as the grass is green, as sure as the sky is blue
He estado luchando, he sido herido.
I've been struggling, I′ve been hurt
Supongo que eso es lo que pensé que merecía.
Guess that's what I thought I deserved
Así que me emborraché para intentar fingir que no me importaba.
So I got drunk to try and pretend I didn′t care
Ahora te pido una tregua.
Now I'm calling you for a truce
Finalmente listo para decir la verdad
Finally ready to tell the truth
Puedo afrontarlo mientras esté aquí contigo.
I can face it as long as I am here with you
Soy un hombre, seguro y verdadero.
I'm a man, sure and true
Pero no sería nada sin ti.
But I would be nothing without you
