Aprender a amar English translation

Nathy Peluso

Translate to

I don't get involved, I don't get involved, but I do get involved in politics
No me meto, no me meto, pero sí me meto la política
They don't follow me, they don't recognize me because I always wear a wig.
No me siguen (¡auh!), no me reconocen porque siempre llevo peluquita
I'm not weak, I'm not obvious, I'm an almost classic idiot
No soy débil (cash), no soy evidente, soy una pendeja casi clásica
People who have money, stupid people have a lot of money
Gente que tiene money, gente pelotuda tiene mucha guita

When the owner comes to the kitchen he knows that I am the best at kneading.
Cuando el dueño viene a la cocina sabe que yo soy la que mejor amasa
I haven't been back home in a while
Hace tiempo que no vuelvo a casa
What are you looking at, asshole? What the hell is wrong with you?
¿Qué miras, pendejo? ¿Qué pinga te pasa?
Everything in this life costs money, it costs a minute hand, it costs Vaseline
Todo en esta vida cuesta money, cuesta minutero, cuesta vaselina
Nothing good came from hurrying, nothing is achieved without discipline
Nada bueno salió de apurarse, nada se consigue sin la disciplina

A lot of luxury but second rate
Mucho lujo, pero de segunda
A lot of talk but if it floods you
Mucha labia, pero se te inunda
A lot of talk, a lot of Milanese, a lot of paco and little mayonnaise
Mucha mafia, mucha milanesa, mucho paco y poca mayonesa
Lots of laughter, lots of blessings, but no one keeps any promises.
Mucha risa, muchas bendiciones, pero nadie cumple ninguna promesa

You have to learn to love yourself
Tienes que aprender a amarte
You gotta learn to love yourself, bitch
Tienes que aprender a amarte, perra
You have to learn to love yourself
Tienes que aprender a amarte
You have to learn
Tienes que aprender

I wear jewelry to be in the photo
Me pongo joya para salir en la foto
I skid my bike with the motorcycle helmet
Derrapo bici con el casco de la moto
Chapter 40 does not need a pilot
Capítulo 40, no necesita piloto
The capital fights and an earthquake is coming
La capital pelea y se avecina un terremoto

Mamarracho burn yourself in the ashtray
Mamarracho, quémate en el cenicero
What a pistachio, everything here is worth money
Qué pistacho, todo aquí vale dinero
But how is 9 stupid lucas going to turn out?
¿Pero cómo va a salir nueve luca′, boludo?

Even if you add sugar to politics, it tastes like cement
Aunque le ponga azúcar, la política tiene sabor a cemento
We all want the revolution but who gives it a moment?
Todos queremo la revolución, ¿pero quién le dedica un momento?
To hate you have to love, said Pity.
"Para odiar hay que querer", dijo el Pity
It's time to go through the fever of the city
Toca atravesar la calentura de la city

You have to learn to love yourself
Tie-tienes que aprender a amarte
You gotta learn to love yourself, bitch
Tienes que aprender a amarte, perra
You have to learn
Tienes que aprender
You have to learn to love yourself
Tienes que aprender a amarte

Powered by musixmatch