Business Woman Portuguese translation

Nathy Peluso

Translate to

Olha, ótimo, você
Mira, nene, óyeme
Não brinque com a minha bunda.
Don′t play with my ass
Porque se você mexer com a minha bunda
'Cause if you play with my ass
Você vai quemarte
You will quemarte

Eles me ligam porque sou uma mulher de negócios.
Me llaman porque soy una business woman
Tenho negócios para administrar por conta própria.
Tengo negocios que dirigir yo sola
Ganho dinheiro desde que nasci, muito legal.
Hago guita desde que nací bien piola
Eles me ligam porque sou uma mulher de negócios.
Me llaman porque soy una business woman

Ameaça pura, veja só
Pura amenaza mira
Como o maricas joga isso fora
Cómo se lo tira la nenaza
Todas as crianças
Todos los pibes
Eles saíram da praça.
Se rajaron de la plaza
Ei, magrelo, tira essa cara de cavalo do seu rosto.
Flaco bórrate esa cara de caballito
Depois de me experimentar, você se endireitou.
Después de probarme te quedaste derechito

Sou uma garota má, uma droga mortal
Soy una nena mala, una droga asesina
Meus seios estão brilhando
Me brillan las tetas
Você me quer como seu vizinho?
Me queres de vecina
Eu gosto de boxe, babar, ter raiva.
Me gusta el boxeo, la baba, la rabia
Vamos nos bater sem luvas.
Vamos a pegarnos sin los guantes
sexo sujo
Sexo sucio
Muito caro
Caro carísimo
Veja como eles caem
Mira cómo se te caen
As contas sem me tocar
Los billetes sin tocarme
Você sonhou comigo
Soñaste conmigo
Quem diabos é você?
Quién cojones eres tú
Ninguém pediu sua permissão.
Nadie te pidió permiso
Vejo seu rosto amassado
Veo tu cara aplastada
Aproveitando o chão, vadia
De gusto en el piso, bitch

Eles me ligam porque sou uma mulher de negócios.
Me llaman porque soy una business woman
Tenho negócios para administrar por conta própria.
Tengo negocios que dirigir yo sola
Ganho dinheiro desde que nasci, muito legal.
Hago guita desde que nací bien piola
Eles me ligam porque sou uma mulher de negócios.
Me llaman porque soy una business woman

Tenho uma boca suculenta
Tengo boca jugosa
E a mente dura
Y la mente dura
Sou uma criatura sábia
Soy una bicha sabia
Minha saliva é pura
Mi saliva es pura
Um coco quente
Una coco tibia
Olha a minha altura
Mira mi estatura
Eu transfiro dinheiro até quando estou fazendo as unhas.
Muevo money hasta cuando me hacen la manicura

Se você quiser pêssegos
Si queres durazno
Retém os fiapos
Aguanta la pelusa
Você não quer gostar disso
No quieres que te guste
Porque estou sujo.
Porque soy dirty sucia
Eu te excitei com meu ritmo, com minha astúcia.
Te la puse tiesa con mi ritmo, con mi astucia
Eu sou durona, esfregando minha bunda na sua cara, é?
Soy cabrona poniéndote el culo en la cara, eh?

Não tenha vergonha, eu tenho poder.
No te avergüences, tengo poder
Eu faço o que eu quero, dane-se.
Hago lo que quiero, carajo
Eu crio as leis.
Hago la ley
Meu trabalho me entusiasma.
Me pone mi trabajo
Eu te tenho aí na cozinha, ajoelhado, moendo alho, oh
Te tengo en la cocina arrodillado moliendo ajo, ay

Se eu quiser, posso ser o próprio diabo.
Soy el diablo si quiero
Um anjo do céu
Un ángel del cielo
Oh, querida, o que você tomou?
Ay cariño ¿qué tomaste?
Você engoliu todo o meu suco quente
Todito mi juguito calentito te tragaste

Muita responsabilidade nos meus ombros, muita confusão.
Mucho peso sobre mis hombros, mucho drama
Olhe nos meus olhos, me chupe como uma dama de verdade
Mírame a los ojos, chúpame como a una fucking dama

Me llaman porque soy una business woman (Eu sou-eu sou-eu sou uma mulher de negócios)
Me llaman porque soy una business woman (I′m-I'm-I'm a business woman)
Tenho negócios para administrar por conta própria.
Tengo negocios que dirigir yo sola
Ganho dinheiro desde que nasci, sou uma mulher de negócios.
Hago guita desde que nací bien piola (I′m-I′m-I'm a business woman)
Me llaman porque soy una business woman (Eu sou-eu sou-eu sou uma mulher de negócios)
Me llaman porque soy una business woman (I′m-I'm-I′m a business woman)

Sou uma mulher de negócios no mundo dos negócios.
I'm business woman in a business world
Cuidado, eu sou picante.
Cuidado que soy picante
Y esto me da calor (I'm-I'm-I'm a business woman)
Y esto me da calor (I′m-I'm-I'm a business woman)
Sou uma mulher de negócios no mundo dos negócios.
I′m business woman in a business world
Não tenho tempo e eu cuido de todo o seu dinheiro.
No tengo tiempo y toda tu guita la manejo yo
Estou no mundo dos negócios.
I′m business uh in a business world
Cuidado, eu sou picante.
Cuidado que soy picante
E isso me dá — mm
Y esto me da — mm
Sou uma mulher de negócios no mundo dos negócios.
I'm business woman in a business world
Não tenho tempo e eu cuido de todo o seu dinheiro.
No tengo tiempo y toda tu guita la manejo yo

A feiticeira do mambo
La hechicera del mambo
Ele veio para te montar.
Te vino a cabalgar
Só quando eu rimo minhas barras
Sólo al rapear mis barras
Ah, eu posso te matar.
Ay te puedo yo matar
Minhas pernas estão molhadas
Tengo las piernas mojaitas
Não consigo secá-los.
No las consigo secar
Ah, eu já estava ficando irritado.
Ay ya me estaba calentando
De tanto trabalhar
De tanto laburar
Sou uma latina voluptuosa, letal e provocante; sou uma gata perigosa.
Soy voluminosa latina letal y sugerente soy nena peligrosa
E eu vou direto à sua mente.
Y voy directo a tu mente

Pergunte a si mesmo o quanto você odeia
Pregúntate cuánto odias
Quanto você ama
Cuánto amas
Eu não vim aqui para dar uma aula.
No vine a dar lección
Eu não vim aqui para arrumar sua cama.
No vine a hacer tu cama
Eu vi você rezando para o papai no chão.
Te vi rezándole a papá en el suelo
Oh, como a escuridão é assustadora!
Ay qué miedo da la oscuridad
Quando você fizer isso comigo, puxar meu cabelo, eu brindarei com água porque eu posso.
Cuando me lo hagas tírame del pelo brindo con agua porque puedo
Eu cortei o queijo Roquefort.
Yo corto el roquefort
Se você quiser comer, venha aqui, eu tenho o garfo.
Si queres comer vení que yo tengo el tenedor

Powered by musixmatch