Legendario French translation

Nathy Peluso

Translate to

J'ai pris sept pilules pour m'endormir
Me tomé siete pastillas para ir a dormir
Tout le monde dit : Nathy, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Todo el mundo dice: "Nathy, ¿qué te pasa?"
J'ai la gueule de bois et je dois sortir
Cara de resaca y tengo que salir
Avec les paparazzi à la porte de chez moi
Con los paparazzi en la puerta de mi casa

arrête de comploter
Déjate de maquinar
Ça ne devrait pas être si grave
No debe de ser tan grave
Je dois m'y habituer
Me tengo que acostumbrar
Parce que quand tu le vois
Porque cuando lo ves

De près, la beauté perd
De cerca va perdiendo la belleza
J'ai besoin d'un coin pour finir dans ma tête
Me falta una esquina pa acabar de la cabeza
J'ai transformé le nom que maman m'a donné en entreprise
El nombre que me dio mamá lo convertí en empresa
Je ne l'ai pas fait pour le vendre, juste pour le fabriquer
No lo hice para venderlo, solo para hacerlo

Légendaire
Legendario
Je prends une photo et j'embrasse mon chapelet
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quand j'atteindrai ce que tout le monde appelle habituellement le pouvoir
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
je vais disparaître
Voy a desaparecer
Et même s'ils ne veulent pas le voir
Y aunque no quieran verlo
Ils vont me voir le faire
Me van a ver hacerlo

Légendaire
Legendario
Je prends une photo et j'embrasse mon chapelet
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quand j'atteindrai ce que tout le monde appelle habituellement le pouvoir
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
je vais disparaître
Voy a desaparecer
Légendaire
Legendario

Un visage universel
Una cara universal
Ils m'écoutaient quand je n'étais pas maquillée
Me escucharon cuando no tenía maquillaje
Couverture nationale
Cobertura nacional
Avec tous ces mensonges, je vais confectionner un costume
Con toda esa mentira me voy a hacer un traje

Ils n'ont pas parié et je me suis qualifié
No apostaban y clasifiqué
Tu m'as retourné quand je t'ai appelé, et maintenant quoi ?
Me girabas cuando te llamaba, ¿y ahora qué?
Ils m'ont donné le bateau et je l'ai dérapé
Me dieron la nave y la derrapé
J'ai gagné un Grammy avec RAP
Me gané un Grammy con el R-A-P

Cela me coûte cher
Me pasa factura
D'ici, vous pouvez voir beaucoup de hauteur
Desde aquí se ve mucha altura
Je n'ai presque plus rien à perdre
No me queda casi nada que perder
Et si je le perds, ce sera en le faisant
Y si lo pierdo, será haciéndolo

Légendaire
Legendario
Je prends une photo et j'embrasse mon chapelet
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quand j'atteindrai ce que tout le monde appelle habituellement le pouvoir
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
je vais disparaître
Voy a desaparecer
Et même s'ils ne veulent pas le voir
Y aunque no quieran verlo
Ils vont me voir le faire
Me van a ver hacerlo

Légendaire
Legendario
Je prends une photo et j'embrasse mon chapelet
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quand j'atteindrai ce que tout le monde appelle habituellement le pouvoir
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
je vais disparaître
Voy a desaparecer
Légendaire
Legendario

Il n'y a pas de temps pour l'amour
There is no time for love
Il n'y a pas de temps pour l'amour
There is no time for love
Il n'y a pas de temps pour l'amour
There is no time for love
Il n'y a pas de temps pour l'amour
There is no time for love

Powered by musixmatch