Translate to
Tomei sete pílulas para ir dormir
Me tomé siete pastillas para ir a dormir
Todo mundo diz: "Nathy, o que aconteceu com você?"
Todo el mundo dice: "Nathy, ¿qué te pasa?"
Cara de ressaca e tenho que sair
Cara de resaca y tengo que salir
Com os paparazzi na porta da minha casa
Con los paparazzi en la puerta de mi casa
Para de maquinar
Déjate de maquinar
Não deve ser tão grave
No debe de ser tan grave
Tenho que me acostumar
Me tengo que acostumbrar
Porque quando você vê
Porque cuando lo ves
De perto vai perdendo a beleza
De cerca va perdiendo la belleza
Falta um pedaço para eu perder totalmente a cabeça
Me falta una esquina pa acabar de la cabeza
O nome que minha mãe me deu eu transformei em empresa
El nombre que me dio mamá lo convertí en empresa
Não fiz para vender, só para realizar
No lo hice para venderlo, solo para hacerlo
Legendário
Legendario
Tomo um shot e dou um beijo no meu rosário
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quando chegar ao que todos costumam chamar de poder
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
Vou desaparecer
Voy a desaparecer
E mesmo que não queiram ver
Y aunque no quieran verlo
Vão me ver fazendo
Me van a ver hacerlo
Legendário
Legendario
Tomo um shot e dou um beijo no meu rosário
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quando chegar ao que todos costumam chamar de poder
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
Vou desaparecer
Voy a desaparecer
Legendário
Legendario
Um rosto universal
Una cara universal
Me ouviram quando eu não tinha maquiagem
Me escucharon cuando no tenía maquillaje
Cobertura nacional
Cobertura nacional
Com toda essa mentira, vou fazer um traje
Con toda esa mentira me voy a hacer un traje
Não apostavam e eu me classifiquei
No apostaban y clasifiqué
Você me ignorava quando eu ligava, e agora?
Me girabas cuando te llamaba, ¿y ahora qué?
Me deram a nave e eu derrapei
Me dieron la nave y la derrapé
Ganhei um Grammy com o R-A-P
Me gané un Grammy con el R-A-P
Me cobra a conta
Me pasa factura
Daqui se vê muita altura
Desde aquí se ve mucha altura
Quase não me resta nada a perder
No me queda casi nada que perder
E se eu perder, será fazendo
Y si lo pierdo, será haciéndolo
Legendário
Legendario
Tomo um shot e dou um beijo no meu rosário
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quando chegar ao que todos costumam chamar de poder
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
Vou desaparecer
Voy a desaparecer
E mesmo que não queiram ver
Y aunque no quieran verlo
Vão me ver fazendo
Me van a ver hacerlo
Legendário
Legendario
Tomo um shot e dou um beijo no meu rosário
Me doy un shot y le doy un beso a mi rosario
Quando chegar ao que todos costumam chamar de poder
Cuando llegue a lo que todos suelen llamar poder
Vou desaparecer
Voy a desaparecer
Legendário
Legendario
Não há tempo para amor
There is no time for love
Não há tempo para amor
There is no time for love
Não há tempo para amor
There is no time for love
Não há tempo para amor
There is no time for love
