Translate to
Between the smoke and the drink
Entre el humo y la bebida
the night, the vitamins
La noche, las vitaminas
Your eyes don't know how to tell lies
Tus ojos no saben decir mentiras
And what I don't know is to stop
Y yo lo que no sé es parar
I will do what you ask me
Voy a hacerte lo que me pidas
Hit it down, put me on top
Dale hasta abajo, pónteme encima
You are that forbidden fruit
Eres esa fruta prohibida
I can't get you off my mind
I can′t get you off my mind
I arrived only with a Polo tracksuit
Llegué solo con un chándal Polo
She has a Prada bag and Manolo on her feet
Ella un bolso Prada y en los pies Manolo
Coca-Cola and Barcelo-lo
Coca-Cola y Barcelo-lo
Because yolo, yolo, yolo, and oh-oh-oh
Porque yolo, yolo, yolo, y oh-oh-oh
Just her and me, oh-oh
Solos ella y yo, oh-oh
Your eyes don't know how to tell lies
Tus ojos no saben decir mentiras
And I don't know how to say no
Y yo no sé decir que no
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can′t get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, get you off my mind
Get you off my mind, get you off my mind
I remember that hotel
Recuerdo aquel hotel
your skin against my skin
Tu piel contra mi piel
Yellow pills with the Chanel logo
Pastillas amarillas con el logo de Chanel
A little kiss on the cheek, and we never saw each other again
Un besito en la mejilla y no nos volvimos a ver
I know that you remember, me too
Yo sé que tú te acuerdas, yo también
She wore heels and gold chain
Usaba tacones y gold chain
I remember her ass, not her name
Recuerdo su culo, no su name
He gets really hard dancing in the dark
Le mete bien duro bailando en lo oscuro
A pure poison like cocaine
Un veneno puro como cocaine
Queen in the lawless city
Reina en la ciudad sin ley
With his UGK shirt
Con su cami de UGK
And on the back tattooed a fucking 666
Y en la espalda tatuado un puto 666
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can′t get you off my mind
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Get you off my mind, I can′t get you off my mind
Get you off my mind, get you off my mind
Get you off my mind, get you off my mind
Give me heat (give me heat)
Dame calor (dame calor)
I want to die tonight trapped in your bed
Que quiero morir esta noche atrapao en tu cama
Wake up in the morning and make love (give me warmth)
Despertarnos por la mañana y hacer el amor (dame calor)
Let's live from weekend to weekend (weekend, weekend)
Vivamos de fin de semana en fin de semana (fin de semana, fin de semana)
Give me heat (give me heat)
Dame calor (dame calor)
I want to die tonight trapped in your bed
Que quiero morir esta noche atrapao en tu cama
Wake up in the morning and make love (give me warmth)
Despertarnos por la mañana y hacer el amor (dame calor)
Let's live from weekend to weekend (weekend, weekend)
Vivamos de fin de semana en fin de semana (fin de semana, fin de semana)
Give me heat (give me heat)
Dame calor (dame calor)
Get you off my mind
Get you off my mind
Give me heat (give me heat)
Dame calor (dame calor)
Get you off my mind
Get you off my mind
Give me heat (give me heat)
Dame calor (dame calor)
Get you off my mind
Get you off my mind
Give me heat (give me heat)
Dame calor (dame calor)
