Translate to
You're going to be left alone.
Tú te va′ a quedar sola
I had another ass, so what? (What?)
Yo tenía otro culo, so what? (What?)
You had your thing, too.
Tú también tenía' lo tuyo
But secretly, so you betray'
Pero en secreto, así e′ que tú traiciona'
Baby, let yourself be carried away by og (Rude gyal)
Bebé, déjate llevar por el OG (Rude gyal)
This is the remix
This is the remix
Last time (Last ve')
La última vez (La última ve')
I told you, that I hated you and that pa'trá'
Yo te lo dije, que te odiaba y que pa′trá′
I wasn't coming back (No, the OG, hey, hey)
Ya no iba a volver (No, el OG, ey, ey)
Suddenly I got a very drunk call at tre' (J. Quiles)
De repente recibí una llamada bien borracha a las tre' (J. Quiles)
You can tell he left you well beautiful and wants' with me another time'
Se nota que él te dejó bien bellaca y quiere′ conmigo otra ve'
You did so badly.
Qué mal te fue
What happened? What happened?
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
You tried another, but in the end it didn't work out for you.
Probaste con otro culito, pero al final no te resultó
What happened?
¿Qué pasó?
Now the turn fell off
Ahora la vuelta se te cayó
What happened? What happened?
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
You tried another, but in the end it didn't work out for you.
Probaste con otro culito, pero al final no te resultó
What happened?
¿Qué pasó?
Now the turn fell off (Don't lie to me again, my love)
Ahora la vuelta se te cayó (No te vo′a a mentir, mi amor)
I don't know who's the culprit.
No sé quién e' el culpable
If he for having another baby or you for having me (Yeah, yeah)
Si él por tener a otra baby o tú por tenerme (Yeah, yeah)
I know, your excuse: he does it' for defending you (Ja)
Lo sé, tu excusa: que lo hace′ por defenderte (Ja)
He hit you and so, you want' that favor to return him (Hey, you know it)
Él te las pegó y pues, tú quiere' ese favor devolverle (Ey, you know it)
He's got a new ass and you've got me (Yeah, yeah)
Él tiene un culo nuevo y tú me tiene' a mí (Yeah, yeah)
Tell him to find someone else, I broke you (Hahaha)
Dile que mientra′ él andaba con otra, te rompí (Jajaja)
That I'm the response rubber of that car and your oddity (You know it)
Que soy la goma de respuesta de ese carro y tu oddity (You know it)
Tell him he doesn't need the one who's not here (No, no)
Dile que no hace falta el que no está aquí (No, no)
Who has' one who knows how to work (Hey, hey)
Que tiene′ uno que te sabe trabajar (Ey, ey)
Front with me, don't leave me (Yapi-yap)
Frontea conmigo, no me vo'a dejar (Yapi-yap)
They say a winning ticket you just got out (Yeah)
Dicen que un boleto ganador te acabas de sacar (Yeah)
You need a bad boy every rude gyal (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Que necesita un bad boy cada rude gyal (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Now I'm the one on the way back, your gyal's loose (Ah)
Ahora soy yo la de la vuelta, tu gyal anda suelta (Ah)
That's where it's scrambled; single, but there is one answer (No)
Por ahí revuelta; soltera, pero hay uno de respuesta (No)
They say speaking plainly costs
Dicen que hablar claro nada cuesta
But you spent everything about the bank and the rent (I')
Pero gastaste todo lo del banco y de la renta (Yo′)
My time has come, oh-oh
Ya llegó mi tiempo, oh-oh
As a weekly check, I have to change you
Como cheque semanal, tengo que cambiarte
My time has come, oh-oh
Ya llegó mi tiempo, oh-oh
As a weekly check, I'm going to change you
Como cheque semanal, yo voy a cambiarte
What happened? What happened?
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
You tried another, but in the end it didn't work out for you.
Probaste con otro culito, pero al final no te resultó
What happened?
¿Qué pasó?
Now the turn fell off
Ahora la vuelta se te cayó
What happened? What happened?
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
You tried another, but in the end it didn't work out for you.
Probaste con otro culito, pero al final no te resultó
What happened?
¿Qué pasó?
Now the turn fell off
Ahora la vuelta se te cayó
I f—
Yo f
I f—
Yo f
I failed, you too, what kind 'and stirred
Yo fallé, tú también, qué clase 'e revolú
Bring me some rum, bring me the pen, bring me Gorilla Glue
Tráeme ron, tráeme el pen, tráeme Gorilla Glue
I know you're dying,' ma', for calling me.
Sé que te muere′, ma', por llamarme
And beautime me on the phone, uh
Y bellaquearme por el teléfono, uh
You need me to kiss you that rich stuff downstairs, uh.
Te hace falta que te bese eso bien rico por abajo, uh
And let him come and put him in the middle of the hour' of work
Y que llegue y te lo ponga en plena hora′ de trabajo
As before, I sat down to get hooked'
Como antes, me sentaba pa' que te me enganche'
'He had good, 'he had the patch rich
′Tuvo bueno, ′tuvo rico el parche
And I'm not going to deny you that today I want to give you
Y no voy a negarte que hoy yo quiero darte
What happened? What happened?
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
You tried another, but in the end it didn't work out for you.
Probaste con otro culito, pero al final no te resultó
What happened?
¿Qué pasó?
Now the turn fell off
Ahora la vuelta se te cayó
What happened? Je, what happened?
¿Qué pasó? Je, ¿Qué pasó?
He had a couple of asses, but now the one who breaks you is me
Él tenía un par de culito', pero ahora el que te rompe soy yo
What happened?
¿Qué pasó?
If I'm the one who breaks that baby doll
Si soy el que te rompe ese baby doll
And I go pa'in acapella, no filter
Y voy pa′dentro acapella, sin filtro
You have' the big ass, but small the gistro
Tú tiene' el culo grande, pero pequeño el gistro
And I'm going to throw you the morning, like breakfast 'e Detroit
Y voy a echarte el mañanero, como desayuno ′e Detroit
hahaha
Jajaja
What happened?
¿Qué pasó?
