Moon of Gold French translation

Neil Sedaka

Translate to

Lune d'or dans le ciel
Moon of gold in the sky
Ma bien-aimée m'a dit "Au revoir"
My loving sweetheart said, "Goodbye"
Ces baisers au clair de lune qu'elle partageait avec moi
Those moonlight kisses that she shared with me
Ne sont qu'un souvenir
Are just a memory

A la lumière de ta lueur
By the light of your glow
Ces tendres mots d'amour chuchotés bas
Those tender love words whispered low
N'étaient qu'une promesse qui ne s'est jamais réalisée
Were just a promise that never came true
Car elle a trouvé quelqu'un de nouveau
For she found someone new

Comment? Comment pouvais-je savoir qu'elle partirait bientôt
How? How was I to know she′d soon go
Et laisse-moi aspirer à la lueur de la lune
And leave me longing in the moon glow?

Depuis qu'elle est partie, je suis seul
Since she's gone, I′m alone
Je n'ai pas de chérie à moi
I have no sweetheart of my own
Juste un souvenir d'un amour devenu froid
Just a memory of a love that's grown cold
Et une lune d'or ternie
And a tarnished moon of gold

Depuis qu'elle est partie, je suis seul
Since she's gone, I′m alone
Je n'ai pas de chérie à moi
I have no sweetheart of my own
Juste un souvenir d'un amour devenu froid
Just a memory of a love that′s grown cold
Et une lune d'or ternie
And a tarnished moon of gold

Powered by musixmatch