Translate to
nunca fuiste real
You were never real
Eras un amante en una canción que inventé
You were a lover in a song I made up
Eras solo una fantasía para encajar en mi melodía
You were just a fantasy to fit my melody
Saliste de la canción
You stepped out of the song
me entretuvo un rato
Entertained me for a while
Sabía que la canción terminaría
I knew the song would end
Nunca lo cantaré con una sonrisa.
I′ll never sing it with a smile
Eras un fantasma en una canción
You were a phantom in a song
Eso es todo lo que eres para mí
That's all you are to me
Un nombre en un poema para llenar los espacios
A name in a poem to fill the spaces
Un fantasma en una canción
A phantom in a son
te soñé un rato
I dreamt you for a while
Ahora solo somos dos caras vacías
Now we′re just two empty faces
Sentado en mi habitación
Sitting in my room
Soñando con esta canción
Dreaming up this song
Eras solo una silueta que no duraría mucho
You were just a silhouette that wouldn't last too long
Ahora las lágrimas se han ido
Now the tears are gone
No más lágrimas para llorar
No more tears to cry
Nada más que agregar
Nothing more to add
Sólo un adiós musical
Just a musical goodbye
Saltaste de las páginas
You jumped off the pages
Me quedé por un tiempo
Stayed for a while
solo me estaba engañando a mi mismo
I was just fooling myself
Una historia de amor unilateral
A one-sided love affair
eso es todo lo que era
That's all it was
No pude ver la verdad de las mentiras
I couldn′t see the truth from the lies
Me persigues en un sueño
You haunt me in a dream
Puedo ver tus ojos
I can see your eyes
Incluso en un sueño, eres un tonto disfraz de fingido
Even in a dream, you′re a silly, feign disguise
ahora has desaparecido
Now you've disappeared
Sabía que terminaría
I knew that it would end
me estaba engañando a mi mismo
I was fooling myself
todo era fingir
It was all pretend
Te di todo mi amor
Gave you all my love
Pensé que sentías lo mismo
I thought you felt the same
Me dejaste solo
You left me all alone
Esto fue solo un juego tonto
This was just a silly game
te puse en una cancion
I put you in a song
solo eras una fantasia
You were just a fantasy
Tal vez pueda cantar este dolor de corazón para mí
Maybe I can sing away this heartache for me
Eras un fantasma en una canción
You were a phantom in a song
Eso es todo lo que eres para mí
That′s all you are to me
Un nombre en un poema para llenar los espacios
A name in a poem to fill the spaces
Un fantasma en una canción
A phantom in a song
te soñé un rato
I dreamt you for a while
Ahora solo somos dos caras vacías
Now we're just two empty faces
Ahora solo somos dos caras vacías
Now we′re just two empty faces
