You Mean Everything to Me French translation

Neil Sedaka

Translate to

Tu es la réponse à ma prière solitaire
You are the answer to my lonely prayer
Tu es un ange d'en haut
You are an angel from above
J'étais si seul jusqu'à ce que tu viennes vers moi
I was so lonely ′til you came to me
Avec la merveille de ton amour
With the wonder of your love

Je ne sais pas comment j'ai vécu avant
I don't know how I ever lived before
Tu es ma vie, mon destin
You are my life, my destiny
Oh, ma chérie, je t'aime tellement
Oh my darling, I love you so
Tu es tout pour moi
You mean everything to me

Si jamais tu devais, jamais t'en aller
If you should ever, ever go away
Il y aurait des larmes solitaires à pleurer
There would be lonely tears to cry
Le soleil au-dessus ne brillerait plus jamais
The sun above would never shine again
Il y aurait des larmes dans le ciel
There would be teardrops in the sky

Alors tiens-moi près de toi et ne me laisse jamais partir
So hold me close and never let me go
Et dire que notre amour sera toujours
And say our love will always be
Oh, ma chérie, je t'aime tellement
Oh, my darling, I love you so
Tu es tout pour moi (tu es tout pour moi)
You mean everything to me (you mean everything to me)

Alors tiens-moi près de toi et ne me laisse jamais partir
So hold me close and never let me go
Et dire que notre amour sera toujours
And say our love will always be
Oh, ma chérie, je t'aime tellement
Oh, my darling, I love you so
Tu es tout pour moi
You mean everything to me

Powered by musixmatch