You’re Knockin’ Me Out Spanish translation

Neil Sedaka

Translate to

Cuando empezamos a bailar soy un manojo de nervios
When we start a dancing, I′m a nervous wreck
Tu tipo de temblor tiene un efecto raro
Your kinda shaking has a rare effect
No puedo dejar de dar vueltas sobre lo que estás haciendo
I can't stop a flipping over what you′re doing
Ese tipo de ritmo puede llevar a un hombre a la ruina
That kinda beat can drive a man to ruin
Reduzca la velocidad bebé, ¿puedes oírme gritar?
Slow down, baby, can ya hear me shout?
¡Detener! Me estás noqueando
Stop! You're knockin' me out

Loco por tu ritmo cuando estás rock and roll
Crazy ′bout your rhythm when you′re rock and rolling
Todo lo que te pido cariño es que lo controles
All I'm asking honey is that you control it
Tu baile es fascinante, oh, sí, de hecho
Your dancing is entrancing, oh, yes indeedy
Pero mi única objeción es que eres demasiado rápido
But my one objection is you′re much too speedy
Reduzca la velocidad bebé, ¿puedes oírme gritar?
Slow down, baby, can ya hear me shout?
¡Detener! Me estás noqueando
Stop! You're knockin′ me out

Vamos a bailar, y todo está bien.
We go dancing, and everything is fine
Estamos romanceando, la música es divina
We're romancing, the music is divine
Entonces la banda comienza a sincopar
Then the band starts to syncopate
Saltas del 33 al 78
You jump from 33 to 78

Girando como un disco en una máquina de discos
Spinning like a record on a record machine
Me tienes mareado con tu rutina
You′ve got me going dizzy over your routine
La forma en que sacudes los hombros y la forma en que los retuerces
The way ya shake your shoulders and the way ya twist 'em
Comienza una reacción en cadena en mi sistema nervioso
Starts a chain reaction in my nervous system
Reduzca la velocidad bebé, ¿puedes oírme gritar?
Slow down, baby, can ya hear me shout?
¡Detener! Me estás noqueando
Stop! You're knockin′ me out
Oh, agítalo
Whoa, oh shake it up
Oh, ve más despacio
Oh, slow it down

Ohh ahora, vamos a bailar, todo está bien
Ohh now, we go dancing, everything is fine
Estamos romanceando, la música es divina
We′re romancing, the music is divine
Entonces la banda comienza a sincopar
Then the band starts to syncopate
Saltas del 33 al 78
You jump from 33 to 78

Girando como un disco en una máquina de discos
Spinning like a record on a record machine
Me tienes mareado con tu rutina
You've got me going dizzy over your routine
La forma en que sacudes los hombros y la forma en que los retuerces
The way ya shake your shoulders and the way ya twist ′em
Comienza una reacción en cadena en mi sistema nervioso
Starts a chain reaction in my nervous system
Reduzca la velocidad bebé, ¿puedes oírme gritar?
Slow down, baby, can ya hear me shout?
¡Detener! Me estás noqueando
Stop! You're knockin′ me out
Reduzca la velocidad bebé, ¿puedes oírme gritar?
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Detener
Stop

Powered by musixmatch