Explode Portuguese translation

Nelly Furtado

Translate to

Peso... Joga... ginga... roda
Peso... Joga... ginga... roda

O rosto de Vera queimou como uma lembrança de festa do pijama
Vera′s face burnt as a memory of bedroom fun
Com um isqueiro e laquê em spray
With a lighter and some hairspray
Fumando no banheiro das meninas
Smoking in the girls' room
Não foi pior que a Shelley's que foi estuprada atrás do McDonald's
Not worse than Shelley′s rape behind the McDonald's
Por um cara que ela achava ser legal, e não disse para ninguém
By a man she thought was fine, didn't tell anybody
E talvez a gente pensava que ela estava conseguindo algo
Or maybe back then we just thought that she was getting some

Agora nós olhamos para trás e vemos que ela não sabia como
Now we look back and see that she didn′t know how
Nós nunca pensamos que seríamos pegos
We never thought that we′d get caught up
Presas no lixo adolescente
Stuck in the teenage waste

Enquanto explodimos
As we explode
Enquanto explodimos
As we explode

Então nos ficamos bêbados nos arbustos na estrada fora do Kmart
Then getting drunk in the bushes by the road outside the Kmart
Rolando neles para ver se você levaria uma picada
Rolling around in them to see if you would get prickled
Deslizando o acido na sua lingua, estacionamento de shopping na cobertura
Slip the acid on your tongue rooftop mall parkade
Nós não conseguimos muito
We couldn't get enough

Então contamos as estrelas e as 10 milhões de desgraças
Then count the stars and the ten million woes
Só você e o universo se julgando
Just you and the universe judging each other
Nós nunca pensamos que nós seriamos pegos
We never knew that we′d get caught up
Presas no lixo adolescente
Stuck in the teenage waste

Enquanto explodimos
As we explode
Enquanto explodimos
As we explode
Enquanto explodimos
As we explode
Então deixamos ir
As we let go... yeah

Peso... roda... ginga... joga
Peso... roda... ginga... joga

Isso é uma guerra, isso é uma guerra, e você finalmente pertence
It's a fight, it′s a fight and you finally belong
Tenho um olho roxo agora e é mais do que uma cicatriz de batalha
Got a shiner now and it's more than a battle scar
Mais do que uma cicatriz de batalha, uma boa, boa história pra contar
More than a battle scar, such a good, good story to tell
Na hora do almoço, hora do almoço, hora do almoço, hora do almoço
At lunch break, lunch break, lunch break, lunch break
Uma boa, boa história pra contar
Such a good, good story to tell

Você intimida, você quebra, você intimida, você quebra
You bully, you break, you bully, you break
Você mente, você mente, você mente, você mente
You fake, you fake, you fake, you fake
Você fuma, você pega, você quer, você ostenta, você acerta e agora você está ai girando
You smoke, you toke, you want, you flaunt, you hit it and you′re in it and it's spinning

E isso é selvagem
And it's wild
Nós nunca pensamos que seríamos pegos
We never thought that we′d get caught up
Presas no lixo adolescente
Stuck in the teenage waste

Enquanto explodimos
As we explode
Enquanto explodimos
As we explode
Enquanto explodimos
As we explode
Até nós irmos
As we let go

Nós estamos contando as estrelas
We′re counting the stars
Nós estamos contando as estrelas
We're counting the stars
Nós vamos longe, nós vamos longe
We′re gonna go far, we're gonna go far
Nós estamos contando as estrelas, nós estamos contando as estrelas
We′re counting the stars, we're counting the stars
Nós não estamos tão longe, nós não estamos tão longe
We′re not very far, we're not very far

E isso é você e eu no ar
And it's you and me in the open air
Isso é verdade ou mentira, nós não nos importamos
It′s truth or dare, we don′t care
Nós estamos contando as estrelas, nós estamos contando as estrelas, Nós estamos contando as estrelas, nós estamos contando as estrelas
We're counting the stars, we′re counting the stars, we're counting the stars, we′re counting the stars

Powered by musixmatch