Scared of You Portuguese translation

Nelly Furtado

Translate to

Me perdoa, eu te abandonei
I′m sorry I forsake you
Me perdoa por ter te deixado
I'm sorry that I left you
Me perdoa, eu te esqueci
I′m sorry, I did forget you

E me perdoa, que eu me senti melhor
And I'm sorry that I made myself feel better
Por fazer você se sentir nunca bom o suficiente
By making you feel never good enough
Eu sei você vai brilhar muito mais do que eu poderia
I know you'll shine much brighter than I ever could

Talvez seja isso porque eu
Maybe that is why I was
Tenho medo de você
Scared of you
(E em tudo que eu faço eu continuo pensando em você)
(And in everything I do I′m still thinking of you)
Ah, você, você
Oh, you, you
E eu sei que você está com medo de mim
I know you were scared of me
(Mas toda vez que eu tentei te amar eu só me decepcionei)
(But everytime I tried to love you I just fell through)
Através
Through

Me desculpa, se eu te ofendi
Desculpa-me se te ofendi
Me desculpa, se eu te esqueci
Desculpa-me se te esqueci
Me desculpa, se eu te deixei
Desculpa-me se eu te deixei
Eu te deixei
Se eu te deixei
E me desculpa por me sentir bem com a sua dor
E desculpa-me por me sentir bem com sua dor
Sabe que eu te adoro, mas sei que sua estrela é maior do que a minha
Sabes que te adoro, mas sei que tua estrela é maior do que minha, yeah
Muito mais do que a minha, yeah
Muito mais do que a minha, yeah

E por isso eu tenho medo deste amor
E por isso eu tenho medo deste amor
(Os dias passam pensando em ti)
(Os dias passam pensando em ti)
Amor
Amor
Medo deste amor
Medo deste amor
(Salve-me porque agora estou caindo)
(Salve-me porque agora estou caindo)
Amor
Amor

Mas eu estava com medo de você
But I was scared of you
Eu estava com medo de você, ah
I was scared of you, ah
Mas eu estava com medo de você
But I was scared of you
E eu estava, e eu estava tão
And I was, and I was so
Tenho medo de você
Scared of you
Tenho medo de você
Scared of you
Você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you

Powered by musixmatch