GLITTER AND VIOLENCE French translation

Nessa Barrett

Translate to

Ils ne te veulent que quand tu es jeune
They only want you when you′re young
C'est ce qu'ils me disent
That's what they tell me
Brillant et amusant
Shiny and fun
Je suis un jouet jusqu'à ce que tu me mettes au placard
I′m a toy 'til you shelf me
Mâcher de la glace
Chewing on ice
N'est-ce pas ce que tu aimes ?
Isn't that what you like?
Secoue-le pour toi, chérie
Shake it for you, honey
Bébé, argent, astuce
Baby, money, trick
Tu penses vraiment que tu diriges ça ?
Really think you running this?

Je sais que tu pries pour cela
I know you pray for it
Tu me veux tellement que tu paierais pour ça
Want me so fuckin′ much that you would pay for it
Videz votre 401K pour cela
Empty out your 401K for it
De jolis anges de neige, du champagne versé
Pretty snow angels, champagne pouring
Tu es venu pour ça
You came for it

Du sang dans l'eau
Blood in the water
Tout le monde la veut
Everyone wants her
La fille de quelqu'un gagne de l'argent ce soir
Somebody′s daughter's making money tonight
(Paillettes et violence) du sang dans l'eau
(Glitter and violence) blood in the water
(Les billets de dollars volent) Tout le monde regarde
(Dollar bills flying) everyone′s watching
(Diamants de silicium) La fille de quelqu'un a ton papa ce soir
(Silicon diamonds) somebody's daughter′s got your daddy tonight

Paillettes et violence
Glitter and violence
Les billets de dollars volent
Dollar bills flying
Diamants de silicium
Silicon diamonds
Paillettes et violence, paillettes et violence
Glitter and violence, glitter and violence

Ils te veulent seulement dans une cage
They only want you in a cage
Rien que pour tes yeux
For your eyes only
La scène américaine
The American stage
Pour les perdus et les impies (chérie, bébé)
For the lost and unholy (honey, baby)

Je sais que tu pries pour cela
I know you pray for it
Tu me veux tellement que tu paierais pour ça
Want me so fuckin' much that you would pay for it
Videz votre 401K pour cela
Empty out your 401K for it
De jolis anges de neige, du champagne versé
Pretty snow angels, champagne pouring
Tu es venu pour ça
You came for it

Du sang dans l'eau
Blood in the water
Tout le monde la veut
Everyone wants her
La fille de quelqu'un gagne de l'argent ce soir
Somebody′s daughter's making money tonight
(Paillettes et violence) du sang dans l'eau
(Glitter and violence) blood in the water
(Les billets de dollars volent) Tout le monde regarde
(Dollar bills flying) everyone's watching
(Diamants de silicium) La fille de quelqu'un a ton papa ce soir
(Silicon diamonds) somebody′s daughter′s got your daddy tonight

Paillettes et violence
Glitter and violence
Les billets de dollars volent
Dollar bills flying
Diamants de silicium
Silicon diamonds
Paillettes et violence, paillettes et violence
Glitter and violence (glitter and violence)
Paillettes et violence
Glitter and violence
Les billets de dollars volent
Dollar bills flying
Diamants de silicium
Silicon diamonds
Paillettes et violence, paillettes et violence
Glitter and violence, glitter and violence

Chérie, bébé, ah
Honey, baby, ah

Powered by musixmatch