tired of california Portuguese translation

Nessa Barrett

Translate to

(Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de L.A.)
(I′m so tired of California, I'm so tired of L.A.)
(Onde a coisa real vem com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
(Where the real thing comes as often as the California rain)

Eu fico cansada de sol na minha pele perfeita
I get sick of sunshine on my perfect skin
Conversa insípida, me dando as voltas
Vapid conversation, givin′ me the spins
Dirigindo por Mulholland, fechando meus olhos
Drivin' down Mulholland, closin' both my eyes
Porque dizem que você fica mais famoso quando morre
′Cause they say you get more famous when you die

E todo mundo parece bem
And everyone seems fine
Estou perdendo a cabeça?
Am I losing my mind?

(Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de L.A.)
I′m so tired of California, I'm so tired of L.A.
(Onde a coisa real vem com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
Where the real thing comes as often as the California rain
Eu tenho todas essas toxinas legais no meu sangue e no meu cérebro
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
Eu continuo dizendo que estou saindo, mas não funciona assim
I keep sayin′ that I'm leavin′, but it doesn't work that way

Eu não posso sentir meu batimento cardíaco, lá em cima nas colinas
I can′t feel my heartbeat, way up in the hills
Queimando minha mansão, não escrevi um testamento
Burnin' down my mansion, didn't write a will
Primeira fila no meu funeral, lágrimas de crocodilo
Front row at my funeral, crocodile tears
Vim aqui para o fim de semana, mas não saio há anos (isso é estranho?)
Came here for the weekend, but I haven′t left in years (is that weird?)

(Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de L.A.)
I′m so tired of California, I'm so tired of L.A.
(Onde a coisa real vem com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
Where the real thing comes as often as the California rain
Eu tenho todas essas toxinas legais no meu sangue e no meu cérebro
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
Eu continuo dizendo que estou saindo, mas não funciona assim
I keep sayin′ that I'm leavin′, but it doesn't work that way

(Posso ser jovem para sempre?)
(Can I be young forever?)
(Será divertido para sempre?)
(Will it be fun forever?)
(Posso ser jovem para sempre?)
(Can I be young forever?)
(Será divertido para sempre?)
(Will it be fun) forever?

(Estamos tão cansada da Califórnia, estamos tão cansada de L.A.)
(We′re so tired of California, we're so tired of L.A.)
(Onde a coisa real vem com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
Temos todas essas toxinas legais no seu sangue e no seu cérebro
(We got all these legal toxins in our blood, and in our brain)
Nós continuo dizendo que estamos saindo, mas não funciona assim
(We keep sayin' that we′re leavin′, but it doesn't work that way)

(Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de L.A.)
I′m so tired of California, I'm so tired of L.A.
(Onde a coisa real vem com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
Where the real thing comes as often as the California rain
Eu tenho todas essas toxinas legais no meu sangue e no meu cérebro
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
Eu continuo dizendo que estou saindo, mas não funciona assim
I keep sayin′ that I'm leavin′, but it doesn't work that way

Powered by musixmatch