Deserters French translation

New Model Army

Translate to

La dernière nuit de canicule, l'orage est arrivé
On the last night of the heatwave, the storm arrived
Nous nous sommes assis sur le toit et avons mâché nos vies
We sat up on the roof and chewed at our lives
Il y avait des rafales de vent violentes et des débris volaient
There was a fierce wind gusting and debris flying
Et les arbres noirs s'agitant d'un côté à l'autre
And the black trees waving from side to side

Et puis le tonnerre a rugi et la pluie est tombée
And then the thunder roared and down came the rain
Si nous avions oublié ce qui était réel, alors que nous le savions alors
If we′d forgotten what was real, while we knew it then
Ah, tu te souviens de la nuit
Ah, remember the night
Il y a une cacophonie de voix nous disant quoi croire
There's a cacophony of voices telling us what to believe
Quand le groupe de presse apparaîtra, il sera temps de partir
When the press-gang shows, it will be time to leave

Et que les colonnes des justes nous dépassent
And let the columns of the righteous pass us by
Ne prends que ce dont nous avons besoin, garde la poudre au sec
Take only what we need, keep the powder dry
Ils ne tirent que sur les déserteurs qu'ils peuvent trouver
They only shoot deserters they can find

Ah, c'est facile d'aimer les gens, c'est facile de rendre heureux
Ah, it′s easy to love people that's easy to make happy
C'est plus dur d'aimer les gens qui ne sont jamais satisfaits
It's harder to love people who are never satisfied
Tout divise et les loyautés sont remises en question
Everything is dividing and loyalties questioned
Parfois, je suis terrifié à mes côtés
Sometimes I′m terrified by my own side

Peut-être qu'il y a d'autres types de héros dans ces terres troublées
Maybe there′s other kind of heroes in these troubled lands
Peut-être le doute dans le cœur, peut-être le sang des mains
Maybe doubt in the heart, maybe blood of the hands
Les jeunes sont tous agités, excités d'être ici
The young ones all restless, excited to be here
Et les vieux disent moins mais rient plus
And the old ones say less but laugh the more

Alors laissez passer les colonnes des justes
So let the columns of the righteous pass us by
Ne prends que ce dont nous avons besoin, garde la poudre au sec
Take only what we need, keep the powder dry
Ils ne tirent que sur les déserteurs qu'ils peuvent trouver
They only shoot deserters they can find

Encore ces matins je me réveille en chantant
Still these mornings I wake up singing
Même si je ne me souviens pas pourquoi
Even if I can't remember why
Ces matins, je me réveille encore en chantant
These mornings I still wake up singing
Même si je ne me souviens pas pourquoi
Even if I can′t remember why

Ne prends que ce dont nous avons besoin, garde la poudre au sec
Take only what we need, keep the powder dry
Tu sais qu'ils ne tirent que sur les déserteurs qu'ils peuvent trouver
You know they only shoot deserters they can find

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch