Translate to
Ils vous font gagner un jour de plus
They save you one more day
Pouvez-vous attendre?
Can you wait?
Mon avion arrivera bientôt
My plane will be arriving shortly
Juste là à la porte
Right there at the gate
Je prie pour que tu m'attendes juste là
I pray that you′ll be waiting right there for me
Cette fois pourrait être ce que
This time could be what
Nous avons tous les deux cherché
We've both been searching for
Toute notre vie se réveille
Our whole lives waking up
je reviens pour plus
I′m coming back for more
Laissez vos bagages derrière vous
Leave your baggage behind
Vous n'en aurez pas besoin ce soir
You won't need it tonight
(Appréciez votre vol)
Enjoy your flight
jet, jet
J-E-T (J-E-T)
Tu me fais tellement de bien
You are so good for me
Tu me fais tellement de bien
(You are so good for me)
Tu es mon amoureux du jet stream
You are my jet stream lover
Tu es comme je veux être
You're how I wanna be
(C'est exactement comme ça que je veux être, bébé)
(Just how I wanna be, baby)
jet, jet
J-E-T (J-E-T)
Tu me fais tellement de bien
You are so good for me
Tu me fais tellement de bien
(You are so good for me)
Tu es mon amoureux du jet stream
You are my jet stream lover
Tu es comme je veux être
You′re how I wanna be
(C'est exactement comme ça que je veux être, bébé)
(Just how I wanna be, baby)
Nous sommes si haut
We′re so high
Je regarde tous les nuages dériver sous moi
I'm watching all the clouds drift by below me
Nous devrions essayer
We should try
Ça fait si longtemps que je ne t'ai pas fait pleurer
It′s been so long since I made you cry
Vive l'amour
Long live love
Je ne peux pas en avoir assez de toi
I just can't get enough of you
J'ai besoin de la poussée de ce moteur
I need that engine′s push
Ça va me ramener chez toi
It's gonna take me home to you
jet, jet
J-E-T (J-E-T)
Tu me fais tellement de bien
You are so good for me
Tu me fais tellement de bien
(You are so good for me)
Tu es mon amoureux du jet stream
You are my jet stream lover
Tu es comme je veux être
You′re how I wanna be
(C'est exactement comme ça que je veux être, bébé)
(Just how I wanna be, baby)
jet, jet
J-E-T (J-E-T)
Tu me fais tellement de bien
You are so good for me
Tu me fais tellement de bien
(You are so good for me)
Tu es mon amoureux du jet stream
You are my jet stream lover
Tu es comme je veux être
You're how I wanna be
(C'est exactement comme ça que je veux être, bébé)
(Just how I wanna be, baby)
Tu étais censé être
You were meant to be
(Nous allons baisser l'intensité des lumières,
We will be dimming the lights
Pour le divertissement de ce soir, profitez-en !
For this evening's entertainment, enjoy
Maison avec moi
Home with me
jet, jet
J-E-T (J-E-T)
Tu me fais tellement de bien
You are so good for me
Tu me fais tellement de bien
(You are so good for me)
Tu es mon amoureux du jet stream
You are my jet stream lover
Tu es comme je veux être
You′re how I wanna be
(C'est exactement comme ça que je veux être, bébé)
(Just how I wanna be, baby)
jet, jet
J-E-T (J-E-T)
Tu me fais tellement de bien
You are so good for me
Tu me fais tellement de bien
(You are so good for me)
Tu es mon amoureux du jet stream
You are my jet stream lover
Tu es comme je veux être
You′re how I wanna be
(C'est exactement comme ça que je veux être, bébé)
(Just how I wanna be, baby)
Tu es si bon pour moi (tu es si bon pour moi)
You are so good for me (you are so good for me)
Tu es si bon pour moi (juste comme je veux être bébé)
You are so good for me (just how I wanna be, baby)
Mais tu es parti (mais tu es parti)
But you're gone (but you′re gone)
Ne le laisse pas filer (ne le laisse pas filer)
Don't let it go (don′t let it go)
Si vous n'essayez pas (si vous n'essayez pas)
If you don't try (if you don′t try)
Comment le sauras-tu ? (Comment le sauras-tu ?)
How will you know? (How will you know?)
