Translate to
Certaines personnes se lèvent à l'aube
Some people get up at the break of day
Je dois aller travailler avant qu'il ne soit trop tard
Gotta go to work before it gets too late
Assis dans une voiture et conduisant sur la route
Sitting in a car and driving down the road
Ce n'est pas comme ça que ça doit être
It ain′t the way it has to be
Mais c'est ce que tu fais pour gagner ton salaire journalier
But that's what you do to earn your daily wage
C'est le genre de monde dans lequel nous vivons aujourd'hui
That′s the kind of world that we live in today
N'est-ce pas là où tu veux être
Isn't where you wanna be
Et n'est-ce pas ce que tu veux être
And isn't what you wanna do
Donne-moi un jour de plus (un jour de plus)
Just give me one more day (one more day)
Donne-moi une autre nuit (juste une autre nuit)
Give me another night (just another night)
J'ai besoin d'une seconde chance (deuxième chance)
I need a second chance (second chance)
Cette fois je vais bien faire les choses (Cette fois je vais bien faire les choses)
This time I′ll get it right (this time I′ll get it right)
Je dirai une dernière fois (une dernière fois)
I'll say it one last time (one last time)
Je dois te le faire savoir (je dois te le faire savoir)
I′ve got to let you know (I've got to let you know)
Je dois te faire changer d'avis (je dois te faire changer d'avis)
I′ve got to change your mind (I've got to change your mind)
Je ne te laisserai jamais partir
I′ll never let you go
Tu dois regarder la vie comme elle devrait être
You've got to look at life the way it oughta be
Regardant les étoiles sous l'arbre
Looking at the stars from underneath the tree
Il y a un monde à l'intérieur et un monde à l'extérieur
There's a world inside and a world out there
Avec cette télé tu t'en fous
With that TV you just don′t care
Ils ont de la violence, des guerres et des meurtres aussi
They′ve got violence, wars and killing too
Tout rétréci dans un tube de deux pieds
All shrunk down in a two-foot tube
Mais là-bas, le monde est un bel endroit
But out there, the world is a beautiful place
Avec des montagnes, des lacs et la race humaine
With mountains, lakes and the human race
C'est là que je veux être
And this is where I wanna be
Et c'est ce que je veux faire
And this is what I wanna do
Donne-moi un jour de plus (un jour de plus)
Just give me one more day (one more day)
Donne-moi une autre nuit (juste une autre nuit)
Give me another night (just another night)
J'ai besoin d'une seconde chance (deuxième chance)
I need a second chance (second chance)
Cette fois je vais bien faire les choses (Cette fois je vais bien faire les choses)
This time I'll get it right (this time I′ll get it right)
Je dirai une dernière fois (une dernière fois)
I'll say it one last time (one last time)
Je dois te le faire savoir (je dois te le faire savoir)
I′ve got to let you know (I've got to let you know)
Je dois te faire changer d'avis (je dois te faire changer d'avis)
I′ve got to change your mind (I've got to change your mind)
Je ne te laisserai jamais partir (je ne te laisserai jamais partir)
I'll never let you go (I′ll never let you go)
Donne-moi juste une chance de plus (une chance de plus)
Just give me one more chance (one more chance)
Donne-moi une autre nuit (juste une autre nuit)
Give me another night (just another night)
Avec juste un jour de plus (un jour de plus)
With just one more day (one more day)
Tu sais que je vais bien faire les choses (Tu sais que je vais bien faire les choses)
You know I′ll get it right (you know I'll get it right)
Je dirai une dernière fois (une dernière fois)
I′ll say it one last time (one last time)
Je dois te le faire savoir (je dois te le faire savoir)
I've got to let you know (I′ve got to let you know)
Si je pouvais te faire changer d'avis (si je pouvais te faire changer d'avis)
If I could change your mind (If I could change your mind)
Je ne te laisserai jamais partir
I'll never let you go
