Shellshock French translation

New Order

Translate to

(…)
Hold on
(…)
It′s never enough
(…)
It's never enough until your heart stops beating
(…)
The deeper you get, the sweeter the pain
(…)
Don′t give up the game until your heart stops beating
(…)
Until your heart

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
You call me on the phone, you left me all alone
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
All I get from you is shell shock
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
Another day goes by and all I do is cry
Jusqu'à ton coeur
All I get from you is shell shock

Tu m'appelles au téléphone, tu m'as laissé tout seul
I'd tell the world and save my soul
Tout ce que je reçois de toi, c'est un choc d'obus
Rain falls down and I feel cold
Un autre jour passe et tout ce que je fais c'est pleurer
A cold that sleeps within my heart
Tout ce que je reçois de toi, c'est un choc d'obus
It tears the earth and sun apart

Je dirais au monde et sauverais mon âme
That's the way (that′s the way) that I can win (ahh)
La pluie tombe et j'ai froid
A victim of (that′s the way) your evil sin (ahh)
Un froid qui dort dans mon cœur
You've lost the hold (that′s the way) you had on me (ahh)
Il déchire la terre et le soleil
By causing the changes that you never see

C'est comme ça (c'est comme ça), que je peux gagner
Hold on
Une victime de (c'est comme ça) ton péché maléfique
It's never enough
Tu as perdu l'emprise (c'est comme ça), tu as eu sur moi
It′s never enough until your heart stops beating
En provoquant les changements que vous ne voyez jamais
The deeper you get, the sweeter the pain
(…)
Don't give up the game until your heart stops beating

(…)
Hold on
(…)
It′s never enough
(…)
It's never enough until your heart stops beating
(…)
The deeper you get, the sweeter the pain
(…)
Don't give up the game until your heart stops beating
(…)
Hold on, until your heart

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
When we walk through open doorways
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
Counting time in one or more ways
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
We can′t find our peace of mind
(…)
And life becomes a life of crime

(…)
That′s the day (that's the way) I call your name (ahh)
(…)
I came to you (that′s the way) I called in vain (ahh)
(…)
You lost the faith (that's the way) within your heart (ahh)
(…)
The fire in your soul from the end to the start

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
Hold on
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
It′s never enough
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
It's never enough until your heart stops beating
Attends, jusqu'à ce que ton cœur
The deeper you get, the sweeter the pain
(…)
Don′t give up the game until your heart stops beating
(…)
Give up the game until your heart stops beating
(…)
Hold on, until your heart, until your heart
(…)
Until your heart

Quand nous franchissons les portes ouvertes
That's the way (that's the way) that I can win (ahh)
Compter le temps d'une ou plusieurs façons
A victim of (that′s the way) your evil sin (ahh)
Nous ne pouvons pas trouver notre tranquillité d'esprit
You′ve lost the hold (that's the way) you had on me (ahh)
Et la vie devient une vie de crime
The fire in your soul from the end to the start

C'est le jour (c'est le chemin), j'appelle ton nom
Hold on
Je suis venu à toi (c'est le chemin), j'ai appelé en vain
It′s never enough
Tu as perdu la foi (c'est le chemin) dans ton cœur
It's never enough until your heart stops beating
Le feu dans ton âme de la fin au début
The deeper you get, the sweeter the pain
(…)
Don′t give up the game until your heart stops beating

(…)
Hold on
(…)
It's never enough
(…)
It′s never enough until your heart stops beating
(…)
The deeper you get, the sweeter the pain
(…)
Don't give up the game until your heart stops beating

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
Hold on
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
It's never enough
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
It′s never enough until your heart stops beating
N'abandonnez pas le jeu jusqu'à ce que votre cœur arrête de battre
The deeper you get, the sweeter the pain
Tiens bon, jusqu'à ton coeur, jusqu'à ton coeur
Don′t give up the game until your heart stops beating
Jusqu'à ton coeur
(…)

C'est comme ça (c'est comme ça), que je peux gagner
(…)
Une victime de (c'est comme ça) ton péché maléfique
(…)
Tu as perdu l'emprise (c'est comme ça), tu as eu sur moi
(…)
Le feu dans ton âme de la fin au début
(…)

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
(…)
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
(…)
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
(…)

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
(…)
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
(…)
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
(…)

Ce n'est jamais assez jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
(…)
Plus tu es profond, plus la douleur est douce
(…)
N'abandonne pas le jeu jusqu'à ce que ton cœur arrête de battre
(…)

Powered by musixmatch