Sooner Than You Think French translation

New Order

Translate to

Bonjour, tout le monde, c'est agréable d'être ici
Hello everyone, it′s nice to be here
Je suis venu de si loin pour vous voir tous
I've come so far to see you all
Je peux voir tes yeux d'un bleu profond
I can see your deep blue eyes
Ils dorment sous le ciel ouvert
They sleep beneath the open sky

Devant toi se tient un comme ton frère
Before you stands one like your brother
Jure devant Dieu qu'il n'a besoin de personne d'autre
Swear to God he needs no other
Mais comment puis-je me permettre d'être
But how can I afford to be
Ici avec toi si négligemment
Be here with you so carelessly?

Tu sais ce que tu as fait était si méchant
You know what you did was so unkind
Vous recherchez la vie que nous devons trouver
You search for the life we need to find
Il y a du vrai et du faux
There′s right and there's wrong
Et il y a du bon et du mauvais
And there's good and there′s bad
Et il y a une réponse à cela que j'aurais aimé avoir
And there′s an answer to this I wish I had

Oh, tu sais ce que je veux dire, oui tu sais
Oh, you know what I mean, a-yes you do
Oh, tu sais ce que je veux dire, oui tu sais
Oh, you know what I mean, a-yes you do

Eh bien, nous avons fait une fête dans notre hôtel hier soir
Well, we had a party in our hotel last night
Cela s'est terminé par une terrible bagarre
It ended up in an awful fight
Mon ami m'a quitté et mon coeur aussi
My friend left me and my heart too
J'espère que je ne finirai pas comme toi
I hope I don't end up like you

Oh, tu sais ce que je veux dire, oui tu sais
Oh, you know what I mean, a-yes you do
Oh, tu sais ce que je veux dire, oui tu sais
Oh, you know what I mean, yes you do

Votre pays est un endroit merveilleux
Your country is a wonderful place
Il pâlit mon Angleterre en disgrâce
It pales my England into disgrace
Pour acheter une boisson tellement plus raisonnable
To buy a drink that is so much more reasonable
Je pense que j'irai là-bas dès que ce sera de saison
I think I′ll go there when it gets seasonable

Tu sais ce que tu as fait était si méchant
You know what you did was so unkind
Tu cherches la vie que tu as besoin de trouver
You search for the life you need to find
Il y a du vrai et du faux
There's right and there′s wrong
Et il y a du bon et du mauvais
And there's good and there′s bad
Et il y a une réponse à cela que j'aurais aimé avoir
And there's an answer to this I wish I had

Oh, tu sais ce que je veux dire, oui tu sais
Oh, you know what I mean, a-yes you do
Oh, tu sais ce que je veux dire, oui tu sais
Oh, you know what I mean, a-yes you do, huh

Powered by musixmatch